Testo in lingua italiana
Traduzione in lingua inglese
Traduzione in lingua francese
Testo in lingua italiana
“Accogliendo la richiesta dei medici, e per non vanificare i risultati delle terapie al ginocchio tuttora in corso, il Santo Padre con rammarico si vede costretto a posticipare il Viaggio Apostolico nella Repubblica Democratica del Congo e in Sud Sudan previsto dal 2 al 7 luglio p.v., a nuova data da definire”.
[00928-IT.01] [Testo originale: Italiano]
Traduzione in lingua inglese
“At the request of his doctors, and in order not to jeopardize the results of the therapy that he is undergoing for his knee, the Holy Father has been forced to postpone, with regret, his Apostolic Journey to the Democratic Republic of Congo and to South Sudan, planned for 2 to 7 July, to a later date to be determined”.
[00928-EN.01] [Original text: Italian]
Traduzione in lingua francese
«Acceptant la demande de ses médecins, et afin de ne pas compromettre les résultats des thérapies du genou encore en cours, le Saint-Père, à son grand regret, est contraint de reporter son Voyage apostolique en République Démocratique du Congo et au Soudan du Sud prévu du 2 au 7 juillet, à une date ultérieure qui reste à définir».
[00928-FR.01] [Texte original: Italien]
[B0450-XX.01]