●
RECITA DEL SANTO ROSARIO E INCONTRO CON SACERDOTI, RELIGIOSI, RELIGIOSE, SEMINARISTI E DIACONI DEL BRASILE, NEL SANTUARIO DELL’APARECIDA OMELIA DEL SANTO PADRE
TRADUZIONE IN LINGUA ITALIANA
TRADUZIONE IN LINGUA INGLESE
Questo pomeriggio, alle ore 18, il Santo Padre Benedetto XVI si reca al Santuario "Nossa Senhora da Conceição Aparecida" per l’incontro con i sacerdoti, i religiosi, le religiose, i seminaristi e i diaconi del Brasile ivi riuniti con i Delegati della V Conferenza dell’Episcopato dell’America Latina e dei Caraibi.
Dopo l’indirizzo di omaggio dell’Arcivescovo di Aparecida, S.E. Mons. Raymundo Damasceno Assis, e la recita del Santo Rosario, il Papa pronuncia l’omelia che riportiamo di seguito:
OMELIA DEL SANTO PADRE
Senhores Cardeais,
Venerados Irmãos no Episcopado e Presbiterado,
Amados religiosos e todos vós que, impelidos pela voz de Jesus Cristo, O seguistes por amor!
Estimados seminaristas, que vos estais preparando para o ministério sacerdotal!
Queridos representantes dos Movimentos eclesiais, e todos vós leigos que levais a força do Evangelho ao mundo do trabalho e da cultura, no seio das famílias,
bem como às vossas paróquias!
1. Como os Apóstolos, juntamente com Maria, «subiram para a sala de cima» e ali «unidos pelo mesmo sentimento, entregavam-se assiduamente à oração» (At 1,13-14), assim também hoje nos reunimos aqui no Santuário de Nossa Senhora da Conceição Aparecida, que é para nós nesta hora «a sala de cima», onde Maria, Mãe do Senhor, se encontra no meio de nós. Hoje é Ela que orienta a nossa meditação; Ela nos ensina a rezar. É Ela que nos mostra o modo como abrir nossas mentes e os nossos corações ao poder do Espírito Santo, que vem para ser transmitido ao mundo inteiro.
Acabamos de recitar o Rosário. Através dos seus ciclos meditativos, o Divino Consolador quer nos introduzir no conhecimento de um Cristo que brota da fonte límpida do texto evangélico. Por sua vez, a Igreja do terceiro milênio se propõe dar aos cristãos a capacidade de «conhecerem - com palavras de São Paulo - o mistério de Deus, isto é Cristo, no qual estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e da ciência» (Col 2,2-3). Maria Santíssima, a Virgem Pura e sem Mancha é para nós escola de fé destinada a conduzir-nos e a fortalecer-nos no caminho que leva ao encontro com o Criador do Céu e da Terra. O Papa veio a Aparecida com viva alegria para vos dizer primeiramente: "Permanecei na escola de Maria". Inspirai-vos nos seus ensinamentos, procurai acolher e guardar dentro do coração as luzes que Ela, por mandato divino, vos envia lá do alto.
Como é bom estarmos aqui reunidos em nome de Cristo, na fé, na fraternidade, na alegria, na paz, "na oração com Maria, a Mãe de Jesus" (At 1,14). Como é bom, queridos Presbíteros, Diáconos, Consagrados e Consagradas, Seminaristas e Famílias Cristãs, estarmos aqui no Santuário Nacional de Nossa Senhora da Conceição Aparecida, que é Morada de Deus, Casa de Maria e Casa de Irmãos e que nesses dias se transforma também em Sede da V Conferência Episcopal Latino-Americana e Caribenha. Como é bom estarmos aqui nesta Basílica Mariana para onde, neste tempo, convergem os olhares e as esperanças do mundo cristão, de modo especial da América Latina e do Caribe!
2. Sinto-me muito feliz em estar aqui convosco, em vosso meio! O Papa vos ama! O Papa vos saúda afetuosamente! Reza por vós! E suplica ao Senhor as mais preciosas bênçãos para os Movimentos, Associações e as novas realidades eclesiais, expressão viva da perene juventude da Igreja! Que sejais muito abençoados! Aqui vai minha saudação muito afetuosa a vós Famílias aqui congregadas e que representais todas as caríssimas Famílias Cristãs presentes no mundo inteiro. Alegro-me de modo especialíssimo convosco e vos envio o meu abraço de paz.
Agradeço a acolhida e a hospitalidade do Povo brasileiro. Desde que aqui cheguei fui recebido com muito carinho! As várias manifestações de apreço e saudações demonstram o quanto vós quereis bem, estimais e respeitais o Sucessor do Apóstolo Pedro. Meu predecessor, o Servo de Deus Papa João Paulo II referiu-se várias vezes à vossa simpatia e espírito de acolhida fraterna. Ele tinha toda razão!
3. Saúdo aos estimados padres, aqui presentes, penso e oro por todos os sacerdotes espalhados pelo mundo inteiro, de modo particular pelos da América Latina e do Caribe, neles incluindo os que são fidei donum. Quantos desafios, quantas situações difíceis enfrentais, quanta generosidade, quanta doação, sacrifícios e renúncias! A fidelidade no exercício do ministério e na vida de oração, a busca da santidade, a entrega total a Deus a serviço dos irmãos e irmãs, gastando vossas vidas e energias, promovendo a justiça, a fraternidade, a solidariedade, a partilha, - tudo isso fala fortemente ao meu coração de Pastor. O testemunho de um sacerdócio bem vivido dignifica a Igreja, suscita admiração nos fiéis, é fonte de bênçãos para a Comunidade, é a melhor promoção vocacional, é o mais autêntico convite para que outros jovens também respondam positivamente aos apelos do Senhor. É a verdadeira colaboração para a construção do Reino de Deus!
Agradeço-vos sinceramente e vos exorto a que continueis a viver de modo digno a vocação que recebestes. Que o ardor missionário, que a vibração por uma evangelização sempre mais atualizada, que o espírito apostólico autêntico e o zelo pelas almas estejam presentes em vossas vidas! O meu afeto, orações e agradecimentos vai também aos sacerdotes idosos e enfermos. A vossa conformação ao Cristo Sofredor e Ressuscitado é o mais fecundo apostolado! Muito obrigado!
4. Queridos Diáconos e Seminaristas, a vós também que ocupais um lugar especial no coração do Papa, uma saudação muito fraterna e cordial. A jovialidade, o entusiasmo, o idealismo, o ânimo em enfrentar com audácia os novos desafios, renovam a disponibilidade do Povo de Deus, tornam os fiéis mais dinâmicos e fazem a Comunidade Cristã crescer, progredir, ser mais confiante, feliz e otimista. Agradeço o testemunho que ofereceis, colaborando com os vossos Bispos nos trabalhos pastorais das dioceses. Tenhais sempre diante dos olhos a figura de Jesus, o Bom Pastor, que "veio não para ser servido, mas para servir e dar sua vida para resgatar a multidão" (Mt 20,28). Sede como os primeiros diáconos da Igreja: homens de boa reputação, cheios do Espírito Santo, de sabedoria e de fé (cf. At 6, 3-5). E vós, Seminaristas dai graças a Deus pela chamada que Ele vos faz. Lembrai-vos que o Seminário é o "berço da vossa vocação e palco da primeira experiência de comunhão" (Diretório para o Ministério e vida dos Presbíteros, 32). Rezo para que sejais, se Deus quiser, sacerdotes santos, fiéis e felizes em servir a Igreja!
5. Detenho meu olhar e atenção agora sobre vós, estimados Consagrados e Consagradas, aqui reunidos no Santuário da Mãe, Rainha e Padroeira do Povo Brasileiro, e também espalhados por todas as partes do mundo.
Vós, religiosos e religiosas, sois uma dádiva, um presente, um dom divino que a Igreja recebeu do seu Senhor. Agradeço a Deus a vossa vida e o testemunho que dais ao mundo de um amor fiel a Deus e aos irmãos. Esse amor sem reservas, total, definitivo, incondicional e apaixonado se expressa no silêncio, na contemplação, na oração e nas atividades mais diversas que realizais, em vossas famílias religiosas, em favor da humanidade e principalmente dos mais pobres e abandonados. Isso tudo suscita no coração dos jovens o desejo de seguir mais de perto e radicalmente o Cristo Senhor e oferecer a vida para testemunhar aos homens e mulheres do nosso tempo que Deus é Amor e que vale à pena deixar-se cativar e fascinar para dedicar-se exclusivamente a Ele (cf. Exort. ap. Vita Consecrata, 15).
A vida religiosa no Brasil sempre foi marcante e teve um papel de destaque na obra da evangelização, desde os primórdios da colonização. Ontem ainda, tive a grande satisfação de presidir a Celebração Eucarística na qual foi canonizado Santo Antonio de Sant'Ana Galvão, presbítero e religioso franciscano, primeiro santo nascido no Brasil. Ao seu lado, um outro testemunho admirável de consagrada é Santa Paulina, fundadora das Irmãzinhas da Imaculada Conceição. Teria muitos outros exemplos para citar. Que todos eles vos sirvam de estímulo para viverdes uma consagração total. Deus vos abençoe!
6. Hoy, en vísperas de la apertura de la V Conferencia General de los Obispos de América Latina y del Caribe, que tendré el gusto de presidir, siento el deseo de deciros a todos vosotros cuán importante es el sentido de nuestra pertenencia a la Iglesia, que hace a los cristianos crecer y madurar como hermanos, hijos de un mismo Dios y Padre. Queridos hombres y mujeres de América Latina sé que tenéis una gran sed de Dios. Sé que seguís a Aquel Jesús, que dijo "Nadie va al Padre sino por mí" (Jn 14,6). Por eso el Papa quiere deciros a todos: ¡La Iglesia es nuestra Casa! ¡Esta es nuestra Casa! ¡En la Iglesia Católica tenemos todo lo que es bueno, todo lo que es motivo de seguridad y de consuelo! ¡Quien acepta a Cristo: "Camino, Verdad y Vida", en su totalidad, tiene garantizada la paz y la felicidad, en esta y en la otra vida! Por eso, el Papa vino aquí para rezar y confesar con todos vosotros: ¡vale la pena ser fieles, vale la pena perseverar en la propia fe! Pero la coherencia en la fe necesita también una sólida formación doctrinal y espiritual, contribuyendo así a la construcción de una sociedad más justa, más humana y cristiana. El Catecismo de la Iglesia Católica, incluso en su versión más reducida, publicada con el título de Compendio, ayudará a tener nociones claras sobre nuestra fe. Vamos a pedir, ya desde ahora, que la venida del Espíritu Santo sea para todos como un nuevo Pentecostés, a fin de iluminar con la luz de lo Alto nuestros corazones y nuestra fe.
7. É com grande esperança que me dirijo a todos vós, que se encontram dentro desta majestosa Basílica, ou que participaram do lado de fora, do Santo Rosário, para convidá-los a se tornarem profundamente missionários e para levar a Boa Nova do Evangelho por todos os pontos cardeais da América Latina e do mundo.
Vamos pedir à Mãe de Deus, Nossa Senhora da Conceição Aparecida, que zele pela vida de todos os cristãos. Ela, que é a Estrela da Evangelização, guie nossos passos no caminho do Reino celestial:
"Mãe nossa, protegei a família brasileira e latino-americana!
Amparai, sob o vosso manto protetor, os filhos dessa Pátria querida que nos acolhe,
Vós que sois a Advogada junto ao vosso Filho Jesus, dai ao Povo brasileiro paz constante e prosperidade completa,
Concedei aos nossos irmãos de toda a geografia latino-americana um verdadeiro ardor missionário irradiador de fé e de esperança,
Fazei que o vosso clamor de Fátima pela conversão dos pecadores, seja realidade, e transforme a vida da nossa sociedade,
E vós que, do Santuário de Guadalupe, intercedeis pelo povo do Continente da esperança, abençoai as suas terras e os seus lares,
Amém".
[00683-XX.01] [Testo originale: Plurilingue]
TRADUZIONE IN LINGUA ITALIANA
Signori Cardinali,
Venerati Fratelli nell’Episcopato e nel Presbiterato,
Amati religiosi e voi tutti che, stimolati dalla voce di Gesù Cristo, lo avete seguito per amore,
Carissimi seminaristi, che vi state preparando per il ministero sacerdotale,
Cari rappresentanti dei Movimenti ecclesiali e tutti voi laici che portate la forza del Vangelo nel mondo del lavoro e della cultura, in seno alle famiglie,
così come nelle vostre parrocchie!
1. Come gli Apostoli, insieme a Maria, «salirono alla stanza superiore» e lì, «uniti dallo stesso sentimento, si dedicavano assiduamente alla preghiera» (cfr At 1,13-14), così anche noi quest’oggi ci siamo radunati qui nel Santuario di Nostra Signora della Concezione Aparecida, che in questa ora è per noi «la stanza superiore» dove Maria, Madre del Signore, si trova in mezzo a noi. Oggi è Lei che guida la nostra meditazione; è Lei che ci insegna a pregare. È Lei che ci addita il modo di aprire le nostre menti ed i nostri cuori alla potenza dello Spirito Santo, che viene per essere trasmesso al mondo intero.
Abbiamo appena recitato il Rosario. Attraverso i suoi cicli meditativi, il divino Consolatore vuole introdurci nella conoscenza del Cristo che sgorga dalla fonte limpida del testo evangelico. Dal canto suo, la Chiesa del terzo millennio si propone di offrire ai cristiani la capacità di «conoscere – secondo le parole di San Paolo – il mistero di Dio, cioè Cristo, nel quale sono nascosti tutti i tesori della sapienza e della scienza» (Col 2,2-3). Maria Santissima, la Vergine pura e senza macchia, è per noi scuola di fede destinata a guidarci e a darci forza sul sentiero che porta incontro al Creatore del Cielo e della Terra. Il Papa è venuto ad Aparecida con viva gioia per dirvi innanzitutto: «Rimanete alla scuola di Maria». Ispiratevi ai suoi insegnamenti, cercate di accogliere e di conservare nel cuore le luci che Lei, per mandato divino, vi invia dall’alto.
Com’è bello stare qui riuniti nel nome di Cristo, nella fede, nella fraternità, nella gioia, nella pace e «nella preghiera con Maria, la Madre di Gesù» (At 1,14). Come è bello, carissimi Presbiteri, Diaconi, Consacrati e Consacrate, Seminaristi e Famiglie cristiane, essere qui nel Santuario Nazionale di Nostra Signora della Concezione Aparecida, che è Dimora di Dio, Casa di Maria e Casa dei Fratelli, e che in questi giorni si trasforma anche in Sede della V Conferenza Episcopale Latinoamericana e dei Caraibi. Come è bello essere qui in questa Basilica Mariana verso la quale, in questo tempo, convergono gli sguardi e le speranze del mondo cristiano, in modo speciale dell’America Latina e dei Caraibi!
2. Sono felice di essere qui con voi, in mezzo a voi! Il Papa vi ama! Il Papa vi saluta affettuosamente! Prega per voi! E implora dal Signore le più preziose benedizioni sui Movimenti, sulle Associazioni e sulle nuove realtà ecclesiali, espressione viva della perenne giovinezza della Chiesa! Siate veramente benedetti! Da qui rivolgo il mio saluto veramente affettuoso a voi, Famiglie, qui radunate in rappresentanza di tutte le carissime Famiglie cristiane presenti nel mondo intero. Mi rallegro in modo specialissimo con voi e vi do il mio abbraccio di pace.
Ringrazio per l’accoglienza e per l’ospitalità del Popolo brasiliano. Da quanto sono arrivato sono stato ricevuto con molto affetto! Le varie manifestazioni di apprezzamento ed i saluti dimostrano quanto voi vogliate bene, stimiate e rispettiate il Successore dell’apostolo Pietro. Il mio Predecessore, il Servo di Dio Giovanni Paolo II ha menzionato diverse volte la vostra simpatia e lo spirito di accoglienza fraterna. Egli aveva pienamente ragione!
3. Saluto i cari sacerdoti qui presenti, mentre penso e prego per tutti i sacerdoti sparsi in tutto il mondo, in modo particolare in America Latina e nei Caraibi, tra questi anche i sacerdoti Fidei donum. Quante sfide, quante situazioni difficili affrontate, quanta generosità, quanta abnegazione, sacrifici e rinunce! La fedeltà nell’esercizio del ministero e nella vita di preghiera, la ricerca della santità, la donazione totale a Dio nel servizio ai fratelli e alle sorelle, spendendo le vostre vite ed energie, promovendo la giustizia, la fraternità, la solidarietà e la condivisione – tutto ciò parla fortemente al mio cuore di Pastore. La testimonianza di un sacerdozio vissuto bene nobilita la Chiesa, suscita ammirazione nei fedeli, è fonte di benedizioni per la Comunità, è la migliore promozione vocazionale, il più autentico invito perché anche altri giovani rispondano positivamente agli appelli del Signore. È la vera collaborazione in vista della costruzione del Regno di Dio!
Vi ringrazio sinceramente e vi esorto a continuare a vivere in maniera degna la vocazione che avete ricevuto. Che il fervore missionario, la passione per un’evangelizzazione sempre più aggiornata, lo spirito apostolico autentico e lo zelo per le anime siano sempre presenti nelle vostre vite! Il mio affetto, le mie preghiere e i miei ringraziamenti vanno anche ai sacerdoti anziani ed infermi. La vostra conformazione al Cristo Sofferente e Risorto costituisce l’apostolato più fecondo! Molte grazie!
4. Carissimi Diaconi e Seminaristi, anche a voi che occupate un luogo speciale nel cuore del Papa, un saluto molto fraterno e cordiale. La giovialità, l’entusiasmo, l’idealismo, l’incoraggiamento per affrontare con audacia le nuove sfide rinnovano la disponibilità del Popolo di Dio, rendono i fedeli più dinamici e portano la Comunità a crescere, a progredire, ad essere più fiduciosa, gioiosa ed ottimista. Ringrazio per la testimonianza che offrite, collaborando con i vostri Vescovi nelle attività pastorali delle diocesi. Abbiate sempre di fronte agli occhi la figura di Gesù, il Buon Pastore, che «non è venuto per essere servito, ma per servire e dare la propria vita in riscatto di molti» (Mt 20,28). Siate come i primi diaconi della Chiesa: uomini di buona reputazione, colmi dello Spirito Santo, di saggezza e di fede (cfr At 6,3-5). E voi, Seminaristi, rendete grazie a Dio per la chiamata che Lui vi rivolge. Ricordatevi che il Seminario è la «culla della vostra vocazione e la palestra della prima esperienza di comunione» (Direttorio per il Ministero e la Vita dei Presbiteri, n. 32). Prego perché siate, con l’aiuto di Dio, sacerdoti santi, fedeli e felici di servire la Chiesa!
5. Rivolgo ora il mio sguardo e la mia attenzione a voi, amatissimi Consacrati e Consacrate, qui riuniti nel Santuario della Madre, Regina e Patrona del Popolo Brasiliano, ed anche sparsi in tutte le parti del mondo.
Voi, religiosi e religiose, siete un’offerta, un regalo, un dono divino che la Chiesa ha ricevuto dal suo Signore. Rendo grazie a Dio per la vostra vita e per la testimonianza che date al mondo di un amore fedele a Dio ed ai fratelli. Questo amore senza riserve, totale, definitivo, incondizionato ed appassionato si manifesta nel silenzio, nella contemplazione, nella preghiera e nelle attività più diversificate che svolgete, nelle vostre famiglie religiose, a favore dell’umanità e principalmente dei più poveri ed abbandonati. Tutto questo suscita nel cuore dei giovani il desiderio di seguire più da vicino e radicalmente Cristo Signore ed offrire la vita per rendere testimonianza agli uomini e donne del nostro tempo del fatto che Dio è Amore e che vale la pena lasciarsi conquistare e affascinare per dedicarsi esclusivamente a Lui (cfr Esort. ap. Vita consecrata, 15).
La vita religiosa in Brasile è stata sempre significativa ed ha avuto un ruolo importante nell’opera dell’evangelizzazione, sin dagli inizi della colonizzazione. Soltanto ieri, ho avuto il grande piacere di presiedere la Concelebrazione Eucaristica nella quale è stato canonizzato Sant’Antonio di Sant’Anna Galvão, presbitero e religioso francescano, primo Santo nato in Brasile. Accanto a lui, un’altra ammirevole testimonianza di persona consacrata è Santa Paulina, fondatrice delle Piccole Suore dell’Immacolata Concezione. Avrei molti altri esempi da citare. Che essi, tutti insieme, vi servano di stimolo per vivere una consacrazione totale. Dio vi benedica!
6. Oggi, alla vigilia dell’apertura della V Conferenza Generale dell’Episcopato Latinoamericano e dei Caraibi, che avrò il piacere di presiedere, sento il desiderio di dire a tutti voi com’è importante il senso della nostra appartenenza alla Chiesa, che porta i cristiani a crescere ed a maturare come fratelli, figli dello stesso Dio e Padre. Carissimi uomini e donne dell’America Latina, so che avete una grande sete di Dio. So che seguite quel Gesù, che disse: «Nessuno viene al Padre, se non per mezzo di me» (Gv 14,6). Il Papa vuole perciò dire a tutti voi: La Chiesa è la nostra Casa! Questa è la nostra Casa! Nella Chiesa cattolica troviamo tutto ciò che è buono, tutto ciò che è motivo di sicurezza e di sollievo! Colui che accetta Cristo, «Cammino, Verità e Vita» nella sua totalità, si assicura la pace e la felicità, in questa vita e nell’altra! Per questo, il Papa è venuto qui per pregare e confessare con voi tutti: Vale la pena essere fedeli, vale la pena perseverare nella propria fede! La coerenza nella fede richiede, però, anche una solida formazione dottrinale e spirituale, contribuendo così alla costruzione di una società più giusta, più umana e cristiana. Il Catechismo della Chiesa Cattolica, anche nella sua versione più ridotta, pubblicata sotto il titolo di Compendio, sarà di aiuto per avere chiare nozioni circa la nostra fede. Chiediamo fin d’ora che la venuta dello Spirito Santo sia per tutti quanti come una nuova Pentecoste, affinché illumini con la luce che scende dall’Alto i nostri cuori e la nostra fede.
7. È con grande speranza che mi rivolgo a voi tutti che vi trovate all’interno di questa maestosa Basilica, o che hanno partecipato al Santo Rosario stando all’esterno, per invitarvi a diventare profondamente missionari e a portare la Buona Novella del Vangelo a tutti i punti cardinali dell’America Latina e del mondo.
Chiediamo alla Madre di Dio, Nostra Signora della Concezione Aparecida, che protegga la vita di tutti i cristiani. Lei, che è la Stella dell’Evangelizzazione, guidi i nostri passi sul cammino verso il Regno celeste:
«Madre nostra, proteggi la famiglia brasiliana e latinoamericana!
Custodisci sotto il tuo mantello protettore i figli di questa amata Patria che ci accoglie,
Tu che sei l’Avvocata presso il tuo Figlio Gesù, da’ al Popolo Brasiliano pace costante e prosperità completa,
Infondi nei nostri fratelli di tutta la geografia latinoamericana un vero ardore missionario, propagatore di fede e di speranza,
Fa’ che il tuo grido risuonato a Fatima per la conversione dei peccatori diventi realtà e trasformi la vita della nostra società,
e Tu che, dal Santuario di Guadalupe, intercedi per il popolo del Continente della Speranza, benedici le sue terre ed i suoi focolari,
Amen».
[00683-01.01] [Testo originale: Plurilingue]
TRADUZIONE IN LINGUA INGLESE
My Venerable Brothers in the College of Cardinals,
in the Episcopate and in the Priesthood,
Beloved Religious and all of you who have lovingly followed Christ in response to sound of his voice,
Dear Seminarians, preparing for the priestly ministry,
Dear Members of Ecclesial Movements and all you lay people who bring the power of the Gospel into the world of work and culture, in the heart of your families
and your parishes!
1. Just as the Apostles, together with Mary, "went up to the upper room" and there, "with one accord devoted themselves to prayer" (Acts 1:13-14), so too we are gathered here today at the Shrine of Our Lady of Aparecida, which at this time is our "upper room" where Mary, Mother of the Lord, is in our midst. Today it is she who leads our meditation; it is she who teaches us to pray. It is she who shows us the way to open our minds and hearts to the power of the Holy Spirit, who comes to fill the whole world.
We have just prayed the rosary. Through these sequences of meditations, the divine Comforter seeks to initiate us in the knowledge of Christ that issues forth from the clear source of the Gospel text. For her part, the Church of the third millennium proposes to offer Christians the capacity for "knowledge—according to the words of Saint Paul—of God’s mystery, of Christ, in whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge" (Col 2:2-3). Mary Most Holy, the pure and immaculate Virgin, is for us a school of faith destined to guide us and give us strength on the path that leads us to the Creator of Heaven and Earth. The Pope has come to Aparecida with great joy so as to say to you first of all: "Remain in the school of Mary." Take inspiration from her teachings, seek to welcome and to preserve in your hearts the enlightenment that she, by divine mandate, sends you from on high.
How beautiful it is to be gathered here in the name of Christ, in faith, in fraternity, in joy, in peace and in prayer, together with "Mary, the mother of Jesus" (Acts 1:14). How beautiful it is, my dear Priests, Deacons, Consecrated men and women, Seminarians and Christian families, to be here in the National Shrine of Our Lady of Aparecida, which is God’s Dwelling-place, the House of Mary and the House of the Brothers; and in the coming days it is also to serve as the setting for the Fifth General Conference of the Bishops of Latin America and the Caribbean. How beautiful it is to be here in this Marian Basilica, towards which, at this time, the gaze and the hopes of the Christian world are turned, especially for the Christians of Latin America and the Caribbean!
2. I am glad to be here with you, in your midst! The Pope loves you! The Pope greets you affectionately! He is praying for you! And he implores the Lord’s choicest blessings upon the Movements, Associations and new ecclesial realities, a living expression of the perennial youth of the Church! Be truly blessed! From here I address my truly affectionate greeting to the families who are gathered here to represent all the dearly beloved Christian families present throughout the world. I rejoice especially with you and I offer you an embrace of peace.
I am grateful for the welcome and the hospitality of the Brazilian people. Ever since my arrival I have been received with great affection! The various manifestations of appreciation and the greetings show how much you love, esteem and respect the Successor of the Apostle Peter. My Predecessor, the Servant of God John Paul II, mentioned on numerous occasions your affability and your spirit of fraternal welcome. He was completely right!
3. I greet the dear priests who are present, and I keep in my thoughts and prayers all the priests spread throughout the world, especially those in Latin America and the Caribbean, including the Fidei donum priests. What great challenges, what difficult situations you have to face, with such generosity, self-denial, sacrifices and renunciations! Your faithfulness in the exercise of the ministry and the life of prayer, your search for holiness, your total self-giving to God at the service of your brothers and sisters, as you expend your lives and energy in order to promote justice, fraternity, solidarity and sharing—all this speaks powerfully to my pastoral heart. The witness of a priestly life well lived brings nobility to the Church, calls forth admiration among the faithful, and is a source of blessings for the community; it is the best way to promote vocations, the most authentic invitation to other young people to respond positively to the Lord’s call. It is true collaboration in building the Kingdom of God!
I thank you sincerely and I encourage you to continue living in a manner worthy of the vocation you have received. May the missionary fervour, the passion for an increasingly contemporary approach to evangelization, the authentic apostolic spirit and the zeal for souls always be present in your lives! My affection, my prayers and my thanks go also to the elderly and infirm priests. Your conformation to Christ Suffering and Risen is the most fruitful apostolate. Many thanks!
4. Dear Deacons and Seminarians, you have a special place in the Pope’s heart, and so I extend to you too my most fraternal and heartfelt greetings. Your exuberance, enthusiasm, idealism and encouragement to face new challenges boldly serve to give the People of God a renewed openness, make the faithful more dynamic and help the community to grow, to progress, and to become more trusting, joyful and optimistic. I thank you for the witness that you bear, working together with your Bishops in the pastoral activities of your dioceses. Always keep before your eyes the figure of Jesus, the Good Shepherd, who "came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many" (Mt 20:28). Be like the first deacons of the Church: men of good reputation, filled with the Holy Spirit, with wisdom and with faith (cf. Acts 6:3-5). And you, seminarians, give thanks to God for the call that he addresses to you. Remember that the Seminary is the cradle of your vocation and the first place where you experience communal life (cf. Directory for the Ministry and Life of Priests, 32). I ask you, with God’s help, to be holy faithful and happy priests in the service of the Church!
5. I now turn my gaze and my attention to you, dear consecrated men and women, gathered here in the Shrine of the Mother, Queen and Patron of the Brazilian people, and also to those who are spread throughout the whole world.
Dear religious men and women, you are an offering, a present, a divine gift that the Church has received from her Lord. I give thanks to God for your lives and for the witness that you offer the world of faithful love for God and for your brethren. This unreserved, totally, definitive, unconditional and impassioned love is manifested in silence, in contemplation, in prayer and in the most varied activities that you undertake in your religious families, in favour of humanity and especially of the poorest and most abandoned. All this calls forth in the hearts of the young the desire to follow Christ the Lord more closely and radically, and to offer their lives so as to bear witness before the men and women of our day to the fact that God is Love, and that it is worth allowing oneself to be conquered and entranced in order to devote one’s life exclusively to him (cf. Apostolic Exhortation Vita Consecrata, 15).
Religious life in Brazil has always been important and has had a key role in the work of evangelization, from the very beginnings of the colonial era. Only yesterday, I had the great joy of presiding at the eucharistic celebration which included the canonization of Saint Antônio de Sant’Ana Galvão, a Franciscan priest and religious and the first saint to have been born in Brazil. Alongside him, another admirable witness to the consecrated life is Saint Pauline, foundress of the Little Sisters of the Immaculate Conception. I could quote many other examples. May all of them together serve as an incentive to you to live out your total consecration. God bless you!
6. Today, on the eve of the opening of the Fifth General Conference of the Bishops of Latin America and the Caribbean, at which it will be my pleasure to preside, I want to tell each of you how important it is to maintain our sense of belonging to the Church, which leads us to grow and to mature as brothers and sisters, children of the one God and Father. My dear men and women of Latin America, I know that you have a great thirst for God. I know that you follow the Lord Jesus who said: "No one comes to the Father, but by me" (Jn 14:6). The Pope therefore wants to say to all of you: The Church is our home! This is our home! In the Catholic Church we find all that is good, all that gives grounds for security and consolation! Anyone who accepts Christ, "the way, the truth and the life" in his totality, is assured of peace and happiness, in this life and in the next! For this reason, the Pope has come here to pray and to bear witness with you all: It is worth being faithful, it is worth persevering in our faith! The coherence of the faith also requires, however, a solid doctrinal and spiritual formation, which thus contributes to building a more just, humane and Christian society. The Catechism of the Catholic Church, together with its abridged version published under the title of "Compendium", will be of help here because of the clear notions it provides concerning our faith. Let us ask straight away that the coming of the Holy Spirit may be for all people like a new Pentecost, so that it may illumine our hearts and our faith with the light that comes down from above.
7. It is with great hope that I turn to all of you assembled here within this majestic Basilica, and to all who took part in the Holy Rosary from outside, to invite you to become profoundly missionary and to bring the Good News of the Gospel to every point of the compass in Latin America and in the world.
Let us ask the Mother of God, Our Lady of Aparecida, to protect the lives of all Christians. May she, who is the Star of Evangelization, guide our steps along the path towards the heavenly Kingdom:
"Our Mother, protect the Brazilian and Latin American family!
Guard under your protective mantle the children of this beloved land that welcomes us,
As the Advocate with your Son Jesus, give to the Brazilian people constant peace and full prosperity,
Pour out upon our brothers and sisters throughout Latin America a true missionary ardour, to spread faith and hope,
Make the resounding plea that you uttered in Fatima for the conversion of sinners become a reality that transforms the life of our society,
And as you intercede, from the Shrine of Guadalupe, for the people of the Continent of Hope, bless its lands and its homes,
Amen."
[00683-02.01] [Original text: Plurilingual]
Al termine dell’incontro, il Santo Padre rientra al Seminario "Bom Jesús" di Aparecida.
[B0259-XX.01]