Sala Stampa

www.vatican.va

Sala Stampa Back Top Print Pdf
Sala Stampa


VIAGGIO APOSTOLICO DI SUA SANTITÀ FRANCESCO A RIO DE JANEIRO (BRASILE) IN OCCASIONE DELLA XXVIII GIORNATA MONDIALE DELLA GIOVENTÙ (22 - 29 LUGLIO 2013) - AVVISO N. 3, 03.07.2013


VIAGGIO APOSTOLICO DI SUA SANTITÀ FRANCESCO A RIO DE JANEIRO (BRASILE) IN OCCASIONE DELLA XXVIII GIORNATA MONDIALE DELLA GIOVENTÙ (22 - 29 LUGLIO 2013) - AVVISO N. 3

1. Statistiche della Chiesa Cattolica in Brasile

Le Statistiche della Chiesa Cattolica in Brasile al 31 dicembre 2011 (a cura dell’Ufficio Centrale di Statistica della Chiesa) sono state pubblicate sul Bollettino N. 397 del 19 giugno 2013.

2. Briefing del Direttore della Sala Stampa della Santa Sede

Si informano i giornalisti accreditati che mercoledì 17 luglio 2013, alle ore 11.30, nell’Aula Giovanni Paolo II della Sala Stampa della Santa Sede, il Direttore P. Federico Lombardi, S.I., terrà un briefing per illustrare il programma del Viaggio Apostolico di Sua Santità Francesco a Rio de Janeiro (Brasile) in occasione della XXVIII Giornata Mondiale della Gioventù (22-29 luglio 2013).

3. Pro memoria circa il rilascio del permesso di ammissione al Volo Papale e l’acquisto dei documenti di viaggio

3.1. In riferimento a quanto comunicato al punto 2 della Documentazione logistica per i giornalisti interessati al Volo Papale, del 7 maggio 2013, si ricorda che i giornalisti ammessi al Volo Papale, per ottenere il permesso di ammissione al Volo Papale e per acquisire i documenti di viaggio dovranno presentare, esclusivamente venerdì 19 luglio 2013:

- la tessera di accreditamento con custodia di plastica provvista del fondo (a coloro che ne sono sprovvisti verrà consegnata il 19 luglio 2013);
- il passaporto presentato per la richiesta di ammissione al Volo Papale.

3.2. In riferimento a quanto comunicato al punto 6.2 della Documentazione logistica per i giornalisti interessati al Volo Papale, del 7 maggio 2013, si ricorda che i cittadini statunitensi e giapponesi sono pregati di consegnare copia del Visto di ingresso nel Brasile all’Ufficio di accreditamento della Sala Stampa della Santa Sede entro venerdì 12 luglio alle ore 12.00.

3.3. Secondo gli accordi presi tra l’Ambasciata di Brasile presso la Santa Sede e la Segreteria di Stato, si ricorda che questa Sala Stampa della Santa Sede ha l’obbligo di verificare che i passaporti dei cittadini statunitensi e giapponesi usati per il viaggio siano provvisti del visto e che i passaporti siano quelli presentati al momento della richiesta di ammissione al Volo Papale. Questa verifica verrà effettuata il 19 luglio 2013 prima del rilascio dei permessi di ammissione al Volo Papale e del successivo acquisto dei documenti di viaggio.

4. Check in, Consegna bagaglio da stiva e Imbarco sull’Aereo Papale a Roma e a Rio de Janeiro. Check out dall’albergo a Rio de Janeiro. Ritiro e riconsegna passaporto. Consegna tessera di accreditamento locale. Trasferimento per Aparecida

4.1. Roma-Rio de Janeiro

Il 22 luglio 2013 la procedura di check in e consegna del bagaglio da stiva per il Volo Roma-Rio de Janeiro nell'Aeroporto Internazionale Leonardo da Vinci di Roma Fiumicino inizia alle ore 06.15 e termina alle ore 07.15.

L'imbarco sull'Aereo Papale per Rio de Janeiro inizia alle ore 07.50 e termina alle ore 08.05.

Al momento dell'imbarco verranno distribuite le tessere di accreditamento locale, rilasciate dalle competenti Autorità del Brasile.

Si raccomanda di portare sempre con sé un documento di riconoscimento, oltre al passaporto presentato per la richiesta di ammissione al Volo Papale provvisto dell'etichetta applicata sul retro a cura dell'Ufficio di accreditamento della Sala Stampa della Santa Sede al momento del rilascio del permesso di ammissione al Volo Papale il 19 luglio 2013, che dovrà essere consegnato ad un incaricato al momento dell'imbarco per il Volo Roma-Rio de Janeiro e che verrà restituito durante il Volo Rio de Janeiro-Roma.

4.2. Rio de Janeiro-Roma

Il 28 luglio 2013 la procedura di check in e consegna del bagaglio da stiva per il volo Rio de Janeiro-Roma nell'Hotel Golden Tulip Regente di Rio de Janeiro inizia alle ore 12.30 e termina alle ore 13.30 (per coloro che non hanno partecipato alla Santa Messa a Guaratiba o che sono tornati con il Bus VAMP 1); inizia alle ore 13.30 e termina alle ore 14.00 (per i partecipanti alla Santa Messa a Guaratiba che sono tornati con il Bus VAMP 2).

Nello stesso luogo e nello stesso orario, pagamento del pernottamento (gli extra vanno pagati direttamente all’Hotel, al momento del check out) a un rappresentante del COL-Comitato Organizzatore Locale JMJ Rio 2013.

Il check out dall’Hotel Golden Tulip Regente di Rio de Janeiro deve essere effettuato entro le ore 14.00.

L'imbarco sull'autobus (con check) per l'Aeroporto Internazionale Galeão/Antonio Carlos Jobim di Rio de Janeiro presso l'ingresso dell'Hotel Golden Tulip Regente inizia alle ore 14.30 e termina alle ore 14.40.

La partenza con autobus dall'Hotel Golden Tulip Regente per l'Aeroporto Internazionale Galeão/Antonio Carlos Jobim di Rio de Janeiro è prevista alle ore 14.45, con arrivo e controllo di sicurezza alle ore 15.15, che termina alle ore 16.00 (i giornalisti ammessi al Volo Papale potranno seguire l'Incontro con il Comitato di Coordinamento del CELAM e l'Incontro con i Volontari della XXVIII GMG in una sala dell'Aeroporto Internazionale Galeão/Antonio Carlos Jobim di Rio de Janeiro, attrezzata con video e WiFi).

L'imbarco sull'Aereo Papale per Roma inizia alle ore 18.00 (orario approssimativo, non prima della conclusione dell'Incontro con i Volontari della XXVIII GMG) e termina alle ore 18.15.

4.3. Rio de Janeiro-Aparecida e Aparecida-Rio de Janeiro

4.3.1. Pool Aereo per Aparecida

Il 24 luglio 2013 la procedura di verifica della Lista di volo per l’Aereo VAMP per Aparecida nella Lobby dell’Hotel Golden Tulip Regente di Rio de Janeiro inizia alle ore 05.25 e termina alle ore 05.35. I posti degli iscritti nella Lista di volo non presenti alle ore 05.25 verranno assegnati agli iscritti nella Lista d’attesa, in ordine di precedenza.

L’imbarco sull’autobus (con check) per l’Aeroporto Santos Dumont (III Comar) di Rio de Janeiro inizia alle ore 06.00 e termina alle ore 06.10.

La partenza con autobus dall’Hotel Golden Tulip Regente per l’Aeroporto Santos Dumont (III Comar) di Rio de Janeiro è prevista alle ore 06.15, con arrivo e controllo di sicurezza alle ore 06.45.

L’imbarco sull’Aereo VAMP inizia alle ore 07.15 e termina alle ore 07.30.

La partenza dell’Aereo VAMP è prevista alle ore 07.45 e l’arrivo all’Aeroporto dell’Escola de Especialistas di Guaratinguetá è prevista alle ore 08.15.

Per il volo di ritorno, l’imbarco sull’autobus (con check) per l’Aeroporto dell’Escola de Especialistas di Guaratinguetá inizia presso il Centro Stampa secondario di Aparecida alle ore 13.30 e termina alle ore 13.40.

La partenza con autobus dal Centro Stampa secondario di Aparecida per l’Aeroporto dell’Escola de Especialistas di Guaratinguetá è prevista alle ore 13.45, con arrivo e controllo di sicurezza alle ore 14.15.

L’imbarco sull’Aereo VAMP inizia alle ore 14.45 e termina alle ore 15.00.

La partenza dell’Aereo VAMP è prevista alle ore 15.15 e l’arrivo all’Aeroporto Santos Dumont (III Comar) di Rio de Janeiro è prevista alle ore 15.45.

La partenza dell’autobus dall’Aeroporto Santos Dumont (III Comar) per l’Hotel Golden Tulip Regente di Rio de Janeiro è prevista alle ore 16.00, con arrivo alle ore 16.30.

 4.3.2. Autobus per Aparecida

I giornalisti ammessi al Volo Papale non inclusi nella Lista di volo dell’Aereo VAMP possono raggiungere Aparecida con l’autobus.

L’imbarco sull’autobus per Aparecida (con check) presso l’Hotel Golden Tulip Regente inizia alle ore 05.35 e termina alle ore 05.45.

La partenza dell’autobus per Aparecida dall’Hotel Golden Tulip Regente è prevista alle ore 05.50, con arrivo all’Centro Stampa secondario di Aparecida previsto alle ore 09.00.

Per il viaggio di ritorno, l’imbarco sull’autobus per Rio de Janeiro (con check) presso il Centro Stampa secondario di Aparecida inizia alle ore 13.00 e termina alle ore 13.10.

La partenza dell’autobus per Rio de Janeiro dal Centro Stampa secondario di Aparecida è prevista alle ore 13.15, con arrivo all’Hotel Golden Tulip di Rio de Janeiro di Rio de Janeiro alle ore 16.30

5. Responsabile generale della struttura informativa da parte governativa federale

In aggiunta al punto 9.2. della Documentazione logistica per i giornalisti interessati al Volo Papale, del 7 maggio 2013 e al punto 5 dell’Avviso N. 2, dell’11 giugno 2013, le competenti Autorità locali comunicano che il Responsabile generale della struttura informativa da parte governativa federale è:

Jucelino Moreira Bispo
Telefono: +55-61-3411.4869/4846
E-mail: jucelino.bispo@presidencia.gov.br

6. Copertura televisiva

6.1. Servizi Hostbroadcaster

In riferimento al punto 9.4. della Documentazione logistica per i giornalisti interessati al Volo Papale, del 7 maggio 2013 e al punto 6 dell’Avviso N. 2 dell’11 giugno 2013, l’Hostbroadcaster NewSource Globo/Globo/Ap Global Media Services comunica quanto segue, circa i servizi Hostbroadcaster previsti per il Viaggio Apostolico di Sua Santità Francesco a Rio de Janeiro (Brasile).

The Hostbroadcaster - Globo, through its agency NewSource Globo, in cooperation with AP Global Media Services - will offer comprehensive facilities in Rio de Janeiro and Guaratiba.

International Broadcast Center (IBC) at the Forte de Copacabana

- Manned standup positions overlooking Copacabana
- Unmanned standup positions overlooking Copacabana
- Single camera studio
- Multi-format playout facilities (P2, XDCam, DVCam)
- International delivery via AP Network
- Assigned workspace or private workspace
- Access to pool, WYD feed and AP News video material
- Editorial support from producers and journalists
- Radio workspace & unequipped radio studios
- Make-up artist

Copacabana Beach

- Live standup positions overlooking the stage for the Opening Holy Mass and also Avenida Atlantica for the Stations of the Cross procession
- Limited unmanned and unequipped standup positions for single or multicam setups
- International delivery via AP Network
- SNG parking
- Make-up artist

Campus Fidei, Guaratiba

- Live standup positions overlooking the Vigil and the Holy Mass
- International delivery via AP Network
- Unassigned open workspace in press center
- Pool signal (general distribution area)
- SNG parking
- Make-up artist

Information: http://aptn.com

AP Bookings:
Washington: +1 202 641 9834
London: +44 (0)20 7482 7580/90
Email: bookings@ap.org

6.2. Servizi Eurovision

In riferimento al punto 9.4. della Documentazione logistica per i giornalisti interessati al Volo Papale, del 7 maggio 2013 e al punto 6 dell’Avviso N. 2 dell’11 giugno 2013, EBU-European Broadcasting Union comunica quanto segue, circa i servizi Eurovision previsti per il Viaggio Apostolico di Sua Santità Francesco a Rio de Janeiro (Brasile).

A Rio de Janeiro (dal 22 al 29 luglio 2013)

Il feedpoint Eurovision sarà situato di fronte al Centro Stampa Principale, presso il Clube dos Marimbás em Copacabana, Pça. Cel. Eugênio Franco, 2 - Posto 6, Copacabana.

Servizi offerti:
- Postazioni standup positions con vista sulla spiaggia di Copacabana.
- Playouts (formati disponibili: P2, XDCAM, NTSC o PAL/ o altri se il broadcaster utilizza il proprio player/camera).
- Spazi di lavoro per radio e TV non-equipaggiati con accesso al segnale host broadcaster in diretta e al materiale ENG del CTV-Centro Televisivo Vaticano.
- Collegamento al network Globale Eurovision (fibra e satellitare).

A Guaratiba (il 27 e 28 luglio 2013)

Il feedpoint Eurovision sarà situato presso il Campus Fidei a Guaratiba - il luogo in cui il Papa presiede la Veglia di preghiera con i giovani e la Santa Messa per la XXVIII GMG - nella zona riservata ai media, sulla sinistra guardando l'altare.

Servizi offerti:
- Postazioni standup positions con vista sulla spianata e sul palco papale.
- Playouts (formati disponibili: NTSC o PAL - i broadcasters debbono portare un proprio player/ camera).
- Collegamento al network Globale Eurovision (fibra e satellitare).

Per richieste di servizi e informazioni:

Sarah Lanningham
Head of News and Events
Eurovision Americas
E-mail: lanningham@eurovision-us.net
Telefono: +1-202.293.9371

Per richieste di prenotazione degli spazi di lavoro e servizi di produzione e trasmissione (entro venerdì 5 luglio 2013):

E-mail: bookings@eurovision-us.net
Telefono: +1-202.293.9371

Per richieste di spazi di lavoro radiotelevisivi (entro venerdì 5 luglio 2013):

E-mail: washington@eurovision-us.net

Per informazioni sulla distribuzione del live feed del host broadcaster e del materiale ENG del CTV-Centro Televisivo Vaticano in loco:

Elena Pinardi
Bureau Chief
Eurovision Rome
E-mail: pinardi@eurovision.net
Telefono: +39-06-6888.6005

Producers in loco nei periodi di operatività:

Telefono: +55-21-9498.5396
Sarah Lanningham - E-mail: lanningham@eurovision-us.net

7. Voltaggio

In riferimento al punto 7.1. della Documentazione logistica per i giornalisti interessati al Volo Papale, del 7 maggio 2013, si comunica che nell’Hotel Golden Tulip Regente la tensione elettrica è di 110/220 V.

[01005-01.01]

[B0441-XX.02]