Sala Stampa

www.vatican.va

Sala Stampa Back Top Print Pdf
Sala Stampa


LE LETTERE CREDENZIALI DEGLI AMBASCIATORI DI: GUINEA, SAINT VINCENT E GRENADINE, NIGER, ZAMBIA, THAILANDIA, SRI LANKA PRESSO LA SANTA SEDE, 13.12.2012


Alle ore 11 di questa mattina, nella Sala Clementina del Palazzo Apostolico Vaticano, il Santo Padre Benedetto XVI riceve in Udienza, in occasione della presentazione delle Lettere Credenziali, le Loro Eccellenze la Signora e i Signori Ambasciatori di: Guinea, Saint Vincent e Grenadine, Niger, Zambia, Thailandia, Sri Lanka.
Di seguito pubblichiamo il discorso che il Papa rivolge ai nuovi Ambasciatori, nonché i cenni biografici essenziali di ciascuno:

DISCORSO COLLETTIVO DEL SANTO PADRE AGLI AMBASCIATORI IN OCCASIONE DELLA PRESENTAZIONE COLLETTIVA DELLE LETTERE CREDENZIALI

Madame et Messieurs les Ambassadeurs,

C’est avec plaisir que je vous accueille à l’occasion la présentation des Lettres qui vous accréditent comme ambassadeurs extraordinaires et plénipotentiaires de vos pays près le Saint-Siège : la République de Guinée, Saint-Vincent et les Grenadines, le Niger, la Zambie, la Thaïlande, le Sri Lanka. Je vous remercie de vos aimables adresses ainsi que pour les salutations que vous m’avez transmises de la part de vos chefs d’État respectifs. En retour, je vous saurais gré de leur faire parvenir mes vœux les meilleurs pour leur personne et pour l’accomplissement de leur charge au service de leurs peuples. Je prie Dieu d’accorder à tous vos compatriotes de mener une vie paisible et digne, dans la concorde et dans l’unité.

En scrutant les nombreux défis de notre époque, nous pouvons constater que l’éducation y occupe une place de premier plan. Elle se fait aujourd’hui dans des contextes où l’évolution des modes de vie et de connaissance crée des ruptures humaine, culturelle, sociale et spirituelle inédites dans l’histoire de l’humanité. Les réseaux sociaux, autre nouveauté, ont tendance à substituer les espaces naturels de société et de communication en devenant souvent l’unique référence de l’information et de la connaissance. La famille et l’école ne semblent plus être le terreau fertile premier et naturel où les jeunes générations puisent la sève nourricière de leur existence. Par ailleurs, dans les domaines scolaire et académique, l’autorité des enseignants et des professeurs est remise en cause et, malheureusement, la compétence de certains d’entre eux n’est pas exempte de partialité cognitive et de carence anthropologique, excluant ou diminuant ainsi la vérité sur la personne humaine. Celle-ci est un être intégral et non pas une somme d’éléments qu’on peut isoler et manipuler selon son goût. L’école et l’université semblent être devenues incapables de projets créateurs portant en eux une téléologie transcendantale apte à séduire les jeunes dans leur être profond, si bien que ceux-ci, néanmoins inquiets pour leur avenir, sont tentés par le moindre effort, le minimum suffisant et le succès facile utilisant parfois de manière inappropriée les possibilités offertes par la technologie contemporaine. Beaucoup voudrait réussir et atteindre vite un statut social et professionnel importants tout en faisant fi de la formation, des compétences et de l’expérience requises. Le monde actuel et les adultes responsables n’ont pas su leur donner les repères nécessaires. Le dysfonctionnement de certaines institutions et de certains services publics et privés ne pourrait-il pas être expliqué par une éducation mal assurée et mal assumée ?

Faisant mien les mots de mon prédécesseur, le Pape Léon XIII, je suis convaincu que « la vraie dignité de l’homme et son excellence résident dans ses mœurs, c’est-à-dire dans sa vertu ; la vertu est le patrimoine commun des mortels, à la portée de tous, des petits et des grands, des pauvres et des riches » (Rerum novarum, 20).J’invite donc vos gouvernements à contribuer avec courage à l’avancée de notre humanité en favorisant l’éducation des nouvelles générations grâce à la promotion d’une saine anthropologie, base indispensable pour toute éducation authentique, et conforme au patrimoine naturel commun. Cette tâche pourrait passer d’abord par une réflexion sérieuse sur les différentes problématiques existant dans vos pays respectifs où certaines options politiques ou économiques peuvent éroder sournoisement vos propres patrimoines anthropologiques et spirituels. Ceux-ci ont passé au tamis des siècles et se sont constitués patiemment sur des bases qui respectent l’essence de la personne humaine dans sa réalité plurielle tout en demeurant en parfaite syntonie avec l’ensemble du cosmos. J’invite encore vos gouvernants à avoir le courage de travailler à la consolidation de l’autorité morale – comprise comme appel à une cohérence de vie – nécessaire pour une véritable et saine éducation des jeunes générations.

Le droit à une éducation aux justes valeurs ne doit jamais être nié ou oublié. Le devoir d’éduquer à ces valeurs ne doit jamais être tronqué ou affaibli par un quelconque intérêt politique national ou supranational. C’est pourquoi, il est nécessaire d’éduquer dans la vérité et à la vérité. Mais « qu’est-ce que la vérité ? » (Jn 18, 38), se demandait déjà Pilate qui était un gouvernant. De nos jours, dire le vrai est devenu suspect, vouloir vivre dans la vérité semble suranné, et la promouvoir semble être un effort vain. Et pourtant, l’avenir de l’humanité se trouve également dans la relation des enfants et des jeunes avec la vérité : la vérité sur l’homme, la vérité sur la création, la vérité sur les institutions, etc. Avec l’éducation à la rectitude du cœur et de la pensée, les jeunes ont aussi besoin, aujourd’hui plus que jamais , d’être éduqués au sens de l’effort et de la persévérance dans les difficultés. Il faut leur apprendre que tout acte que pose la personne humaine doit être responsable et cohérent avec son désir d’infini, et que cet acte accompagne sa croissance en vue de la formation à une humanité toujours plus fraternelle et libérée des tentations individualistes et matérialistes.

Vous me permettrez de saluer par votre intermédiaire les Évêques et les fidèles des communautés catholiques présentes dans vos pays. L’Église accomplit sa mission dans la fidélité à son Seigneur et avec le désir ardent d’apporter sa contribution spécifique à la promotion intégrale de vos compatriotes, notamment par l’éducation des enfants et des jeunes. Elle participe quotidiennement aux efforts communs pour l’épanouissement spirituel et humain de tous, par ses structures éducatives, caritatives et sanitaires, ayant à cœur l’éveil des consciences au respect mutuel et à la responsabilité. Dans ce sens, j’encourage vos gouvernants à continuer à permettre à l’Église de s’occuper librement de ses champs d’activités traditionnels qui, comme vous le savez, contribuent au développement de vos pays et au bien commun.

Madame et Messieurs les Ambassadeurs, alors que commence officiellement votre mission auprès du Saint-Siège, je vous offre mes vœux les meilleurs, vous assurant du soutien des divers services de la Curie romaine pour l’accomplissement de votre fonction. À cette fin, j’invoque bien volontiers sur vous et sur vos familles, ainsi que sur vos collaborateurs l’abondance des Bénédictions divines.

[01677-03.01] [Texte original: Français]

CENNI BIOGRAFICI DEI NUOVI AMBASCIATORI  

Riportiamo di seguito i cenni biografici essenziali dei nuovi Ambasciatori presso la Santa Sede di: Guinea, Saint Vincent e Grenadine, Niger, Zambia, Thailandia, Sri Lanka:

 S.E. il Sig. Ibrahima Sory SOW

Ambasciatore di Guinea presso la Santa Sede

È nato a Conakry il 13 marzo 1941.

È sposato ed ha tre figli.

Laureato in Filosofia (1964), si è specializzato in Lingua tedesca (1970), in Storia ed in Scienze Politiche (Università Karl-Marx, Leipzig, rispettivamente 1973 e 1976), ed ha ottenuto un Dottorato in Filosofia presso la medesima Università (1977), svolgendovi poi l'attività di docente in Storia e Politica dello sviluppo.

Successivamente ha ricoperto i seguenti incarichi: Consigliere presso il Ministero degli Affari Esteri (1984-1985); Membro fondatore e Presidente dell'Associazione "Guinea-Germania per la promozione economica e culturale" (1986-1995); Direttore amministrativo e finanziario della Società nazionale agro-industriale (1990-1992); Deputato all'Assemblea Nazionale e Vice-Presidente della Commissione per gli Affari Esteri (1995-2002); Ministro della Sanità ed Igiene (2010); Dal 2010 è Ambasciatore a Berlino, ove risiede.

Parla il tedesco.

* * *

 S.E. il Sig. Wafic Rida SAÏD

Ambasciatore di San Vincenzo e Grenadine

È nato nel 1939.

È sposato ed ha due figli.

Educato dai Gesuiti nel Collegio Notre Dame de Jamhour (Libano), ha continuato i suoi studi in Banking and Finance presso l'Institute of Bankers (Gran Bretagna).

Successivamente ha lavorato presso L’UBS di Ginevra (1963-1980) e dal 1981 è Chairman della Said Holdings Limited.

È anche membro del Consiglio di Amministrazione della Banca Libano-Francese.

Nel 1982 ha fondato la Said Foundation, ente che si occupa dei bambini svantaggiati del Medio Oriente; è co-fondatore della Said Bussiness School Foundation presso

l'Oxford University, ed è membro dell' Oxford's Court of Benefactors.

Nel 1996 è stato nominato Ambasciatore e Delegato Permanente di San Vincenzo e Grenadine presso l'UNESCO a Parigi, ove risiede.

Parla inglese, arabo e francese.

* * *

 S.E. la Sig.ra Aminatou BATOURÉ GAOH

Ambasciatore del Niger presso la Santa Sede

È nata a Kiessé il 31 dicembre 1961.

È sposata ed ha un figlio.

Ottenuto un Diploma in Diritto Pubblico (Università Abdou Moumouni a Niamey), ha conseguito un Dottorato in Diritto Privato (presso la medesima Università) ed una specializzazione in Diritto dell'economia internazionale e dello sviluppo (Università René Descartes Paris V).

Ha ricoperto i seguenti incarichi: Capo del Dipartimento per il Personale presso il Ministero degli Affari Esteri (1994-1995); Capo della Sezione per la Consulenza sull'economia ed il sociale (ECOSOC) presso il Ministero degli Affari Esteri (1995-1998); Capo del Dipartimento per l'Africa presso il Ministero degli Affari Esteri (2000-2002); Consigliere di Ambasciata a Parigi (2002-2010); Direttore del Dipartimento per la Cooperazione presso il Ministero degli Affari Esteri (2010-2011).

Dal 2012 è Ambasciatore a Berlino, ove risiede.

Parla il francese.

* * *

 S.E. il Signor Bizwayo Newton NKUNIKA

Ambasciatore di Zambia presso la Santa Sede

È nato a Lundazi (diocesi di Chipata) il 3 aprile 1948.

Ottenuto un diploma di Docente di scuola secondaria presso il Nkrumah Teacher's College (1970), si è laureato in Educazione presso l'Università dello Zambia (1980) ed in Diritto internazionale presso la medesima Università (1982).

Ha conseguito un Diploma in Scienze di politica militare presso l'Università militare Kim II Sung in Corea del Nord (1984) e un Attestato in Diritto umanitario a San Remo, Italia (1985). In tale anno raggiunse il rango di Tenente Colonnello.

Ha ricoperto i seguenti incarichi: Addetto Militare per le tre Forze armate presso il Quartiere generale a Lusaka (1984-1987); Direttore del Dipartimento educativo presso il Quartiere generale (1988-1992); Militare pensionato dal 1992; Vice-Alto Commissario (1993-1995) e poi Alto Commissario (1995-1998) dell'Alto Commissariato della Zambia a Lagos in Nigeria; Alto Commissario a Pretoria in Africa del Sud (1998-2001); Ambasciatore in Egitto (2001-2002); Segretario permanente presso il Ministero del Lavoro e dell' approvvigionamento (2002-2010). Dal 2012 è Ambasciatore a Londra, ove risiede.

Parla inglese.

* * *

 S.E. il Sig. Chalermpol THANCHITT

Ambasciatore di Thailandia presso la Santa Sede

È nato il 13 marzo 1955.

È sposato.

Laureato in Lingua russa e Studi sovietici presso l'Università di Surrey (UK), ha ottenuto un master in Studi sull'area dell'Europa dell'Est e la Russia presso l'Università di Londra.

Ha ricoperto i seguenti incarichi: Addetto presso il Ministero degli Affari Esteri (1982-1983); Terzo Segretario (1983-1985) e poi Secondo Segretario (1985-1986) presso il Ministero degli Affari Esteri; Secondo Segretario (1986-1989) e poi Primo Segretario (1989-1991) presso l'Ambasciata a Tokyo; Primo Segretario (1992-1993) e poi Consigliere (1993) presso il Ministero degli Affari Esteri; Consigliere di Ambasciata a Mosca (1993-1994); Ministro Consigliere presso l'Ambasciata a Mosca (1994-1996); Ministro Consigliere presso l'Ambasciata a Londra (1996-1998); Direttore di Dipartimento presso il Ministero degli Affari Esteri (1998-2000); Console generale a Ho Chi Minh City (2000-2002); Ambasciatore presso l'Ufficio del Segretario Permanente del Ministero degli Affari Esteri (2002-2004); Ambasciatore in Singapore (2004-2007); Ambasciatore in Bangladesh (2007-2010); Ambasciatore nella Federazione Russa (2010-2011); Vice-Segretario permanente presso il Ministero degli Affari Esteri (2011-2012). Dal 2012 è Ambasciatore in Svizzera, ove risiede.

Oltre il thailandese, parla l'inglese e conosce il russo ed il francese.

* * *

 S.E. il Sig. Ravinatha Pandukabhaya ARYASINHA

Ambasciatore dello Sri Lanka presso la Santa Sede

È nato il 13 settembre 1961.

È sposato ed ha tre figli.

Laureato in Scienze Politiche, Filosofia ed Economia (Università di Peradeniya, Sri Lanka, 1984), ha ottenuto un master in Relazioni Internazionali (Università di Colombo, Sri Lanka, 1990).

Ha ricoperto i seguenti incarichi: Corrispondente politico della Ceylon Daily News in Sri Lanka (1980-1981); Corrispondente politico della Rupavahini Corporation TV di Sri Lanka (1981-1988); Vice Direttore di Dipartimento presso il Ministero degli Affari Esteri (1988-1989); Secondo Segretario presso l'Alto Commissariato dello Sri Lanka a New Delhi (1989-1991); Vice Direttore di Dipartimento presso il Ministero degli Affari Esteri (1991-1993); Officiale presso il Servizio nazionale per l'informazione (1993-1995); Direttore di Dipartimento presso il Ministero degli Affari Esteri (1995-2001); Ministro di Ambasciata (2002-2006) a Washington DC; Direttore Generale e Portavoce del Ministero degli Affari Esteri (2007-2008); Ambasciatore in Belgio (2008-2012). Dal 2012 è Ambasciatore Rappresentante Permanente dello Sri Lanka presso l'Ufficio delle NazioniUniti a Ginevra, ove risiede.

Parla l’inglese.

[01678-01.01]

[B0726-XX.01]