Sala Stampa

www.vatican.va

Sala Stampa Back Top Print Pdf
Sala Stampa


DISCORSO DEL SANTO PADRE AGLI AMBASCIATORI IN OCCASIONE DELLA PRESENTAZIONE COLLETTIVA DELLE LETTERE CREDENZIALI, 14.12.2006


DISCORSO DEL SANTO PADRE AGLI AMBASCIATORI IN OCCASIONE DELLA PRESENTAZIONE COLLETTIVA DELLE LETTERE CREDENZIALI

Pubblichiamo di seguito il discorso che il Santo Padre Benedetto XVI ha rivolto questa mattina agli Ecc.mi nuovi Ambasciatori presso la Santa Sede, al termine dello scambio delle Lettere Credenziali con ciascun Ambasciatore:

● DISCORSO DEL SANTO PADRE

Excellences,

C’est avec joie que je vous accueille pour la présentation des Lettres qui vous accréditent comme Ambassadeurs extraordinaires et plénipotentiaires de vos pays: le Danemark, le Kirghizstan, le Mozambique, l’Ouganda, la Syrie et le Lesotho. En vous remerciant des paroles courtoises que vous m’avez adressées de la part de vos Chefs d’État, je vous saurais gré de leur transmettre en retour mes salutations cordiales et mes souhaits déférents pour leurs personnes et pour leur haute mission au service de leur nation. Par votre intermédiaire, je voudrais aussi saluer toutes les Autorités civiles et religieuses de vos pays, ainsi que tous vos compatriotes, avec une pensée particulière pour les communautés catholiques, qui œuvrent au milieu de leurs frères et en collaboration avec eux.

L’année qui se termine a vu de nombreux conflits dans les différents Continents. En tant que diplomates, vous êtes sans aucun doute préoccupés par les situations et les foyers de tension qui ne cessent de se développer, au détriment des populations locales, faisant un grand nombre de victimes innocentes. Pour sa part, le Saint-Siège partage aussi une telle inquiétude, qui risque de mettre en danger la survie de certaines populations et fait peser sur les plus pauvres le fardeau de la souffrance et du manque des biens les plus essentiels.

Pour endiguer de tels phénomènes, les Autorités et toutes les personnes qui ont des responsabilités dans la société civile doivent se mettre toujours davantage à l’écoute de leur peuple, cherchant les solutions les plus appropriées pour répondre aux situations de détresse et de pauvreté, et pour un partage le plus équitable possible, au sein de chaque nation comme au niveau de la communauté internationale.

Il est en effet du devoir des Responsables de la société de ne pas créer ni d’entretenir dans un pays ou dans une région des situations d’insatisfactions graves, sur le plan politique, économique ou social, qui laisseraient penser aux personnes qu’elles sont mises à l’écart de la société, des lieux de décision et de gestion, et qu’elles n’ont pas le droit de bénéficier des fruits du produit national. De telles injustices ne peuvent qu’être source de désordres et engendrer une sorte d’escalade de la violence. La recherche de la paix, de la justice et de la bonne entente entre tous doit être un des objectifs prioritaires, exigeant des personnes qui exercent des responsabilités d’être attentif aux réalités concrètes du pays, s’attachant à supprimer tout ce qui s’oppose à l’équité et à la solidarité, notamment la corruption et le manque de partage des ressources.

Cela suppose donc que les personnes qui détiennent une autorité dans la Nation aient le souci constant de considérer leur engagement politique et social comme un service des personnes et non comme la recherche de bénéfices pour un petit nombre, au détriment du bien commun. Je sais qu’il faut un certain courage pour maintenir le cap au milieu des difficultés, en ayant comme objectif le bien des individus et de la communauté nationale. Cependant, dans la vie publique, le courage est une vertu indispensable pour ne pas se laisser guider par des idéologies partisanes, ni par des groupes de pression, ni encore par le désir du pouvoir. Comme le rappelle la Doctrine sociale de l’Église, le bien des personnes et des peuples doit toujours rester le critère primordial des décisions dans la vie sociale.

Alors que vous commencez votre mission auprès du Saint-Siège, je tiens à vous adresser, Madame et Messieurs les Ambassadeurs, mes vœux les plus cordiaux pour le succès de votre travail. Que le Très-Haut vous accompagne, vous-mêmes, vos proches, vos collaborateurs et tous les habitants de vos pays, et qu’il comble chacun de l’abondance de ses bénédictions.

[01833-03.02] [Texte original: Français]

[B0654-XX.02]