Rientrato in fine mattinata a Damasco dopo la visita a Quneitra, alle 17.45 il Santo Padre si reca nella Cattedrale cattolica Greco-Melkita dedicata alla Dormizione della Madonna per l’incontro con i Giovani. Lo accoglie il Patriarca Greco-Melkita, S.B. Grégoire III Lahām.
Dopo le testimonianze di alcuni giovani il Papa pronuncia la seguente Omelia:
OMELIA DEL SANTO PADRE
Chers amis,
quand les Cardinaux m’ont élu sur le Siège de saint Pierre, j’ai parlé aux jeunes, je leur ai dit: vous êtes mon espérance, vous êtes l’espérance de l’Église.
Après vingt-trois ans, je vous répète avec une plus grande conviction: vous êtes mon espérance! Vous êtes l’espérance de l’Église! Aujourd’hui, je veux ajouter: vous êtes l’espérance de la Syrie!
Espérance de la paix, de l’unité, de la civilisation de l’amour, vous êtes l’espérance.
Chers jeunes,
1. "La paix soit avec vous !" Je vous adresse ce soir la salutation pascale du Seigneur ressuscité à ses disciples. Je suis heureux de vous rencontrer au terme de mon pèlerinage sur les pas de l’Apôtre Paul en Syrie. Je remercie les jeunes qui m’ont salué en votre nom. Vous appartenez à des confessions chrétiennes diverses, mais, tous ensemble, vous voulez vous mettre à l’écoute de l’unique Seigneur et cheminer vers Lui: que votre présence ici soit le signe de votre engagement commun à participer, avec la grâce du Christ, à la promotion de la pleine unité visible entre tous les chrétiens!
Je salue cordialement Sa Béatitude le Patriarche Grégoire III, et je le remercie pour les paroles de bienvenue qu’il a voulu m’adresser, au nom des évêques du Patriarcat d’Antioche des Grecs-Melkites. En cette cathédrale, ma pensée fraternelle rejoint aussi le vénéré Patriarche Maximos Hakim, qui, de sa résidence de Beyrouth, s'unit à nous dans la prière.
2. Le passage de la lettre à Timothée que nous avons écouté est pour vous un encouragement: "Si nous sommes morts avec lui, avec lui nous vivrons. Si nous supportons l’épreuve, avec lui nous régnerons. Si nous le rejetons, lui aussi nous rejettera. Si nous sommes infidèles, lui, il restera fidèle, car il ne peut se rejeter lui-même" (2 Tm 2, 11-13).
Chers jeunes, vous vivez une période où abondent les questions et les incertitudes, mais le Christ vous appelle et suscite en vous le désir de faire de votre vie quelque chose de grand et de beau, la volonté de poursuivre un idéal, le refus de vous laisser aller à la médiocrité, le courage de vous engager, avec une patience persévérante.
3. Pour répondre à cet appel, recherchez constamment l’intimité avec le Seigneur de la vie, vous tenant fidèlement en sa présence dans la prière, la connaissance des Écritures, la rencontre eucharistique et le sacrement de la Réconciliation. Vous édifierez et vous fortifierez ainsi "votre être intérieur", comme le dit l’Apôtre Paul. La relation de cœur à cœur avec le Seigneur constitue aussi le secret d'une existence qui porte du fruit, car elle est organisée autour de ce qui est central pour tout être humain, le dialogue avec Celui qui est notre Créateur et notre Sauveur. Ainsi, votre vie ne sera pas superficielle, mais elle sera profondément enracinée dans les valeurs spirituelles, morales et humaines, qui sont la colonne vertébrale de tout être et de toute vie. Rappelez-vous qu’il n’est pas possible d’être chrétien en refusant l’Église fondée sur Jésus Christ; qu’il n’est pas possible de se dire croyant sans poser les gestes de la foi; qu’il n’est pas possible de se dire hommes et femmes spirituels sans se laisser modeler par Dieu dans une écoute humble et joyeuse de son Esprit, et une disponibilité à sa volonté.
Vous serez alors en mesure de faire des choix et de vous engager de toutes vos forces. Peut-être vous posez-vous aujourd'hui des questions telles que: Quelle route prendre? Que faire de mon existence? Qui suivre? N'ayez pas peur de prendre le temps de réfléchir avec des adultes pour envisager avec sérieux les choix que vous avez à faire et qui supposent d'écouter le Christ, qui vous invite à le suivre sur les chemins exigeants d’un témoignage courageux au service des valeurs pour lesquelles il vaut la peine de vivre et de donner sa vie: la vérité, la foi, la dignité de l’homme, l’unité, la paix, l’amour. Avec le soutien du Christ et de son Église, vous deviendrez chaque jour davantage des hommes et des femmes libres et responsables de leur existence, qui veulent participer activement à la vie de leur Église, aux relations entre les communautés religieuses et humaines, et à la construction d'une société toujours plus juste et plus fraternelle.
4. Le Seigneur Jésus demande à ses disciples d’être des signes dans le monde; d’être, là où ils vivent et où ils travaillent, des instruments visibles et crédibles de sa présence de salut. Ce n'est pas seulement en paroles mais surtout par un style de vie particulier, avec un cœur libre et un esprit créatif, que vous ferez découvrir aux jeunes de votre génération que le Christ est votre joie et votre bonheur. Il convient pour cela d'éviter l'écart, fréquent aujourd’hui, qui fait que la foi ne passe pas dans la vie et que la vie se passe de la foi. L’être et l’existence du chrétien doivent être unifiés autour de leur pôle central, l’adhésion à Jésus Christ; il pourra ainsi redire sans cesse avec l’Apôtre: "Je sais en qui j’ai mis ma foi" (2 Tm 1, 12).
5. Comme les païens qui suppliaient Philippe en lui disant: "Nous voulons voir Jésus" (Jn 12, 21) ou la personne entrevue par Paul dans sa vision, "Viens à notre secours" (Ac 16, 9), les hommes d’aujourd’hui, dans leurs recherches tâtonnantes, veulent, souvent sans le savoir, connaître le Christ, le seul Sauveur. Chers jeunes, je vous invite aujourd’hui à dire Jésus Christ avec courage et fidélité, notamment aux jeunes de votre génération. Et non seulement à dire Jésus Christ, mais aussi et surtout à le faire voir. En vous voyant vivre, vos compatriotes doivent pouvoir se demander ce qui vous guide et ce qui fait votre joie. Vous pourrez alors leur répondre: "Venez et vous verrez". L'Église compte beaucoup sur vous pour que le Christ soit mieux connu et mieux aimé. Comme les Apôtres et les femmes au matin de Pâques, votre mission, qui est la mission de tous les baptisés, naît de la rencontre avec le Seigneur ressuscité (cf. Jn 20, 11-21, 25); l'amour nous pousse à transmettre cette bonne nouvelle qui transforme notre vie et les destinées du monde.
6. Chers jeunes, l'avenir du christianisme dans votre pays est lié au rapprochement et à la collaboration entre les Églises et Communautés ecclésiales qui y vivent. Vous en êtes conscients et vous y travaillez déjà. La convivialité dont vous faites l'heureuse expérience dans la vie de chaque jour, dans vos quartiers, dans vos écoles ou instituts de formation, dans vos groupes ou vos activités de jeunesse, vous est chère. Elle vous prépare dès maintenant à envisager ensemble votre avenir de chrétiens en Syrie. Approfondissez davantage ce qui vous unit. Méditez ensemble l'Évangile, invoquez l'Esprit Saint, écoutez le témoignage des Apôtres, priez dans la joie et l'action de grâce. Aimez vos communautés ecclésiales. Elles vous transmettent la foi et le témoignage que vos ancêtres ont payé d'un prix souvent très cher. Elles comptent sur votre courage et sur votre sainteté, fondements de toute réconciliation véritable. Que la prière du Christ "que tous soient un" résonne en vos cœurs, comme une invitation et une promesse! Votre pays se caractérise aussi par la convivialité entre toutes les composantes de la population. J’apprécie cette convivialité solidaire et pacifique, et je souhaite que tous puissent se sentir partie prenante de la communauté au sein de laquelle il leur soit possible, dans la liberté, d’apporter leur contribution au bien commun.
Chers jeunes, vous devez donner au monde Dieu que vous avez découvert. La logique chrétienne est vraiment "originale"! Personne ne peut conserver ce don s’il ne l’offre à son tour. C’est la même logique que celle qu'a vécue avant vous le divin Maître, qui s'est abaissé et humilié jusqu’au sacrifice suprême. C’est pourquoi il fut exalté et il reçut le Nom qui est au-dessus de tout nom (cf. Ph2, 5-11). La fécondité véritable de toute existence passe par cette expérience radicale du mystère de la Passion et de la Résurrection.
7. Avec vos Patriarches et vos évêques, avec les prêtres et avec toute l’Église, je vous redis ce soir: soyez dans votre milieu de vie des témoins fidèles du Verbe de la vie! Votre présence assidue et votre collaboration dans les paroisses et les mouvements ecclésiaux, votre attention fraternelle et solidaire pour ceux qui souffrent dans leur corps et dans leur esprit, votre engagement responsable dans la construction d’une société respectueuse des droits de tous et promotrice du bien commun et de la paix, tels sont les engagements que vous avez à vivre comme des conséquences de votre appartenance au Christ et de votre détermination à servir l’homme. Chers jeunes chrétiens: Témoignez de "l’Évangile de la charité"; chers jeunes de Syrie: construisez la "civilisation de l’amour". Je vous donne ces consignes avec une grande espérance et une grande confiance.
8. Je vous répète affectueusement l’invitation que j’ai adressée aux jeunes du monde à l’occasion du grand Jubilé: "N’ayez pas peur d’être les saints du nouveau millénaire! Avec le Seigneur Jésus, la sainteté - le projet de Dieu pour tous les baptisés - devient réalisable [...]. Jésus marche avec vous, il renouvelle votre cœur et vous renforce avec la vigueur de son Esprit" (Message pour les XVes Journées mondiales de la Jeunesse, n. 3)
Je vous bénis tous de grand cœur, ainsi que vos familles.
[00712-03.02] [Texte original: Français et Arabe]
TRADUZIONE IN LINGUA INGLESE
My Dear Friends,
When the Cardinals elected me to the Chair of St Peter, I spoke to young people and said: "You are my hope, the hope of the Church".
After 23 years, I repeat with great convinction: you are my hope, the hope of the Church! Today I add: you are the hope of Syria!
The hope of peace, of unity, of the civilization of love, you are the hope.
Dear Young People,
1. "Peace be with you!" I greet you this evening with the Easter greeting of the Risen Lord to his disciples. I am happy to meet you at the conclusion of my pilgrimage in the footsteps of the Apostle Paul in Syria. I thank the young people who welcomed me in your name. Although you belong to a variety of Christian confessions, all of you wish to listen to the voice of the one Lord and to journey together towards him. May your presence here be a sign of your commitment to work together, with Christ’s grace, in promoting full visible unity between all Christians!
I cordially greet His Beatitude Patriarch Gregoire III and I thank him for welcoming me in the name of the Bishops of the Greek-Melkite Patriarchate of Antioch. In this Cathedral I also greet with fraternal affection the venerable Patriarch Maximos Hakim, who joins us in prayer from his residence in Beirut.
2. The passage of the Letter to Timothy which we have just heard is a source of encouragment for you: "If we have died with him, we shall also live with him. If we hold out to the end, we shall also reign with him. But if we deny him, he will deny us. If we are unfaithful, he will remain faithful, for he cannot deny himself" (2 Tim 2:11-13).
Dear young people, you are going through a time of life filled with questions and uncertainties. Yet Christ is calling you and awakening in you a desire to make your life something magnificent and beautiful, a determination to pursue high ideals, a refusal to be satisfied with mediocrity, and the courage to make commitments, with patience and perseverance.
3. In order to be able to respond to this call, strive constantly to grow in closeness to the Lord of life. Remain faithfully in his presence through prayer, knowledge of the Scriptures, the celebration of the Eucharist and the Sacrament of Reconciliation. In this way you will build yourselves up and strengthen what the Apostle Paul calls "your inner self". An intimate relationship with the Lord is also the secret behind a fruitful life, a life grounded in what is essential for every human being: namely, dialogue with God, our Creator and our Saviour. In this way, your life will not be superficial, but profoundly rooted in the spiritual, moral and human values which sustain our whole being and our whole existence. Remember that you cannot be a Christian if you reject the Church founded on Jesus Christ; you cannot be called believers unless you put your faith into practice; and you cannot call yourselves spiritual men and women unless you allow yourselves to be moulded by God, in humble and joyful openness to his Spirit and in docility to his will. Your life’s centre of gravity must be in God.
Only then you will be able to make choices and to undertake generous commitments. Today you may be asking questions like: "What road should I take?", "What should I do with my life?", "Whom should I follow?". Don’t be afraid to take time to reflect with older people, in order to consider seriously the choices you have to make, choices which involve listening to Jesus Christ as he invites you to follow him along the demanding path of a courageous witness to values worth living for and worth giving your lives for: values such as truth, faith, human dignity, unity, peace and love. With the help of Christ and his Church, you will develop each day into men and women who are free and responsible for their own lives, actively involved in the life of their Church, in strengthening relationships between their religious and social communities, and in building an ever more just and fraternal society.
4. The Lord Jesus asks his disciples to be signs in the midst of the world, visible and credible agents of his saving presence wherever they live and work. It is not merely in words but above all by a particular lifestyle, one marked by a free heart and a creative spirit, that you will help the young people of your generation to discover that your joy and the source of your happiness is Christ. Do not separate your faith from your daily life and your daily life from your faith, as so many people do today. The life and the whole being of each Christian must be unified around a central axis: fidelity to Jesus Christ. In this way each Christian will constantly be able to repeat with the Apostle: "I know him in whom I have believed" (2 Tim 1:12).
5. Like the pagans who asked Philip, saying: "We wish want to see Jesus" (Jn 12:21) or the man in Paul’s vision who said: "Come and help us" (cf. Acts 16:9), people today are seeking, however hesitantly, to know the truth. Often, even when they are not fully aware of it, they wish to know Christ the one Saviour. Dear young people, I invite you today to proclaim Jesus Christ with courage and fidelity, above all to the young people of your generation. And not only to proclaim Jesus Christ, but also and even more importantly, to help others to see him. In seeing the way you live, your contemporaries ought to wonder what is your inspiration and the source of your joy. Then you can say to them: "Come and see". The Church is counting on you to make Christ better known and better loved. Like the Apostles and the women on Easter morning, you have met the Risen Lord and have been given a mission (cf. Jn 20:11-21,25), which is the mission of all the baptized. Love inspires us to pass on this good news, which has the power to transform individual lives and the future of the world.
6. Dear young people, the future of Christianity in your country depends on better relations and closer cooperation between the Churches and Ecclesial Communities present here. You know this and you are already working on it. The fellowship which you are happily experiencing in everyday life, in your neighbourhoods, in your schools or training centres, and in your groups or your youth activities, is important to you. It is preparing you even now to contemplate together your future as Christians in Syria. Strengthen the things that unite you. Meditate together on the Gospel, call upon the Holy Spirit, listen to the testimony of the Apostles, pray with joy and thanksgiving. Love your ecclesial communities. They have handed on to you the faith and the testimony for which your forefathers often payed a high price. They are counting on your courage and your holiness, which are the foundation of all true reconciliation. May the prayer of Christ "that all may be one" always resound in your hearts as an invitation and a promise! Your country is marked by fellowship between all parts of society. I highly esteem this fraternal and peaceful fellowship, and I express my hope that everyone will feel a real part of the community and be able to make their own contribution, in freedom, to the common good.
Dear young people, having discovered God, you must now offer him to the world. The "logic" of Christianity is truly unique! No one can keep this gift unless he also gives it away. This is the same "logic" which we have seen in the life of divine Master, who humbled himself, even to making the supreme sacrifice. That is why he was raised up and given the Name which is above every other name (cf. Phil 2:5-11). The true fruitfulness of every human life is linked to this radical experience of the mystery of the Passion and the Resurrection.
7. Tonight, with your Patriarchs and your Bishops, your priests and the whole Church, I say to you once again: Wherever you are, be faithful witnesses to the Incarnate Word of life! Your presence and readiness to help in your parishes and ecclesial movements, your fraternal concern for those suffering in body and spirit, your involvement in the building of a society which respects the rights of all and promotes the common good and peace: these are your commitments because you belong to Christ and are determined to serve humanity. Dear young Christians, bear witness to "the Gospel of charity"! Dear young people of Syria: build "the civilization of love"! I say this with great hope and immense confidence.
8. To you I renew the challenge which I addressed to the young people of the world on the occasion of the Great Jubilee: "Do not be afraid to be the saints of the new millennium! ... With Christ, holiness – the divine plan for every baptized person – becomes possible [...]. Jesus walks with you, he renews your heart and strengthens you with the vigour of his Spirit" (Message for the Fifteenth World Youth Day, No. 3).
With great affection I bless all of you and your families.
[00712-02.01] [Original text: French and Arabic]
TRADUZIONE NON UFFICIALE IN LINGUA ITALIANA
Cari amici,
Quando i Cardinali mi hanno eletto sulla Cattedra di San Pietro, ho parlato ai giovani e ho detto loro: voi siete la mia speranza, voi siete la speranza della Chiesa.
Dopo ventitré anni vi ripeto con una convinzione più grande: voi siete la speranza della Chiesa! Oggi voglio aggiungere: voi siete la speranza della Siria!
Speranza della pace, dell’unità e della civiltà dell’amore. Voi siete la speranza.
Cari giovani,
1. "La pace sia con voi!" Vi rivolgo, questa sera, il saluto pasquale del Signore risorto ai suoi discepoli. Sono felice di incontrarvi al termine del mio pellegrinaggio sulle orme dell'Apostolo Paolo in Siria. Ringrazio i giovani che mi hanno salutato a nome vostro. Appartenete a confessioni cristiane diverse, ma, tutti assieme, volete mettervi all'ascolto dell'unico Signore e camminare verso di Lui: che la vostra presenza qui sia il segno del vostro impegno comune a partecipare, con la grazia di Cristo, alla promozione della piena unità visibile fra tutti i cristiani!
Saluto cordialmente Sua Beatitudine il Patriarca Gregorio III e lo ringrazio per le parole di benvenuto che ha voluto rivolgermi, a nome dei Vescovi del Patriarcato di Antiochia dei Greco-Melkiti. In questa cattedrale, il mio pensiero fraterno va anche al venerato Patriarca Maximos Hakim, che, dalla sua residenza di Beirut, si unisce a noi nella preghiera.
2. Il brano della lettera a Timoteo che abbiamo ascoltato è per voi un incoraggiamento: "Se moriamo con lui, vivremo anche con lui; se con lui perseveriamo, con lui anche regneremo; se lo rinneghiamo, anch'egli ci rinnegherà; se noi manchiamo di fede, egli però rimane fedele, perché non può rinnegare se stesso" (2 Tim 2, 11-13).
Cari giovani, vivete in un'epoca in cui abbondano le domande e le incertezze, ma Cristo vi chiama e suscita in voi il desiderio di fare della vostra vita qualche cosa di grande e di bello, la volontà di perseguire un ideale, il rifiuto a lasciarvi andare alla mediocrità, il coraggio di impegnarvi, con perseverante pazienza.
3. Per rispondere a questa chiamata, ricercate costantemente l'intimità con il Signore della vita, mantenendovi fedelmente alla sua presenza con la preghiera, la conoscenza delle Scritture, l'incontro eucaristico e il sacramento della Riconciliazione. Edificherete e fortificherete così "il vostro essere interiore" come dice l'Apostolo Paolo. Il rapporto cuore a cuore con il Signore costituisce anche il segreto di un'esistenza che porta frutto, perché organizzata attorno a ciò che è centrale per qualsiasi essere umano, il dialogo con Colui che è nostro Creatore e nostro Salvatore. Così, la vostra vita non sarà superficiale, ma profondamente radicata nei valori spirituali, morali e umani che sono la colonna vertebrale di qualsiasi essere e di qualunque esistenza. Ricordate che non è possibile essere cristiani rifiutando la Chiesa fondata su Gesù Cristo; che non è possibile dirsi credenti senza compiere i gesti della fede; che non è possibile dirsi uomini e donne spirituali senza lasciarsi modellare da Dio nell'ascolto umile e gioioso del suo Spirito e in una disponibilità alla sua volontà.
Sarete in grado, allora, di compiere la scelta e di impegnarvi con tutte le vostre forze. Forse, oggi, vi ponete delle domande quali: Quale strada prendere? Che cosa fare della mia vita? Chi seguire? Non abbiate paura di prendervi del tempo per riflettere con gli adulti al fine di considerare seriamente le scelte che dovete fare e che presuppongono di ascoltare Cristo, che vi invita a seguirlo sulle strade esigenti di una testimonianza coraggiosa al servizio dei valori per i quali vale la pena di vivere e di dare la propria vita: la verità, la fede, la dignità dell'uomo, l'unità, la pace, l'amore. Con il sostegno di Cristo e della sua Chiesa, diventerete ogni giorno di più uomini e donne liberi e responsabili della propria vita, che vogliono partecipare attivamente alla vita della loro Chiesa, alle relazioni fra le comunità religiose e umane, e alla costruzione di una società sempre più giusta e più fraterna.
4. Il Signore Gesù chiede ai suoi discepoli di essere dei segni nel mondo; di essere, là dove vivono e lavorano, degli strumenti visibili e credibili della sua presenza di salvezza. Non è solo con le parole, ma soprattutto attraverso uno stile di vita particolare, con un cuore libero e uno spirito creativo che farete scoprire ai giovani della vostra generazione che Cristo è la vostra gioia e la vostra felicità. Bisogna quindi evitare lo scarto, diffuso oggi, che fa sì che la fede non passi nella vita e che la vita faccia a meno della fede. L'essere e l'esistenza del cristiano devono essere unificati attorno al loro nucleo centrale, l'adesione a Gesù Cristo; egli potrà così incessantemente ripetere, con l'Apostolo: "So infatti a chi ho creduto" (2 Tim 1, 12).
5. Come i pagani che supplicavano Filippo dicendogli: "Vogliamo vedere Gesù" (Gv 12, 21) o la persona intravista da Paolo nella sua visione, "Aiutaci" (At 16, 9), gli uomini di oggi, nella loro ricerca a tentoni, vogliono, spesso senza saperlo, conoscere Cristo, l'unico Salvatore. Cari giovani, vi invito oggi a dire Gesù Cristo con coraggio e fedeltà, in particolare ai giovani della vostra generazione. E non solo a dire Gesù Cristo, ma anche e soprattutto a farlo vedere. Nel vedervi vivere, i vostri concittadini devono potersi chiedere che cosa vi guida e che cosa costituisce la vostra gioia. Allora, potrete rispondere loro: "Venite e vedrete". La Chiesa conta molto su di voi perché Cristo sia conosciuto meglio e amato di più. Come gli Apostoli e le donne al mattino di Pasqua, la vostra missione, che è la missione di tutti i battezzati, nasce dall'incontro con il Signore risorto (cfr Gv 20, 11-21, 25); l'amore ci spinge a trasmettere questa buona novella che trasforma la nostra vita e i destini del mondo.
6. Cari giovani, il futuro del cristianesimo nel vostro Paese è legato al riavvicinamento e alla collaborazione fra le Chiese e le Comunità ecclesiali che vi vivono. Ne siete consapevoli e già state lavorando a questo. La convivialità di cui fate felicemente esperienza nella vita di ogni giorno, nei vostri quartieri, nelle vostre scuole o istituti di formazione, nei vostri gruppi o attività giovanili, vi è cara. Essa vi prepara fin d'ora a guardare assieme al vostro futuro di cristiani in Siria. Approfondite maggiormente ciò che vi unisce. Meditate assieme il Vangelo, invocate lo Spirito Santo, ascoltate le testimonianze degli Apostoli, pregate nella gioia e nell'azione di grazie. Amate le vostre comunità ecclesiali. Vi trasmettono la fede e la testimonianza che i vostri antenati hanno pagato ad un prezzo spesso molto caro. Contano sul vostro coraggio e sulla vostra santità, fondamento di qualsiasi autentica riconciliazione. Che la preghiera di Cristo "che tutti siano uno" riecheggi nei vostri cuori, come un invito e una promessa! Il vostro Paese si caratterizza anche per la convivialità fra tutte le componenti della popolazione. Apprezzo questa convivialità solidale e pacifica, e auspico che tutti possano sentirsi parte attiva della comunità all'interno della quale sia loro possibile, nella libertà, apportare il loro contributo al bene comune.
Cari giovani, dovete dare al mondo Dio che avete scoperto. La logica cristiana è veramente "originale"! nessuno può conservare questo dono se, a sua volta, non lo offre. È la stessa logica che ha vissuto con voi il divino Maestro, che si è abbassato e umiliato fino al sacrificio supremo. Per questo è stato esaltato e ha ricevuto il Nome che è al di sopra di ogni altro nome (cfr Fil 2, 5-11). La fecondità autentica di qualsiasi esistenza passa attraverso questa radicale esperienza del mistero della Passione della Risurrezione.
7. Con i vostri Patriarchi e i vostri Vescovi, con i sacerdoti e con tutta la Chiesa, vi ripeto questa sera: siate, nel vostro ambiente, testimoni fedeli del Verbo della vita! La vostra presenza assidua e la vostra collaborazione nelle parrocchie e nei movimenti ecclesiali, la vostra attenzione fraterna e solidale verso coloro che soffrono nel corpo e nello spirito, il vostro impegno responsabile nell'edificazione di una società rispettosa dei diritti di tutti e promotrice del bene comune e della pace, sono questi gli impegni che dovete vivere come conseguenza della vostra appartenenza a Cristo e della vostra determinazione a servire l'uomo. Cari giovani cristiani: testimoniate il "Vangelo della carità"; cari giovani di Siria: costruite "la civiltà dell'amore". Vi lascio queste consegne con una grande speranza e una grande fiducia.
8. Vi ripeto affettuosamente l'invito che ho rivolto ai giovani del mondo in occasione del grande Giubileo: "Non abbiate paura di essere i santi del nuovo millennio! Con Cristo la santità - progetto divino per ogni battezzato - diventa realizzabile...Gesù cammina con voi, vi rinnova il cuore e vi irrobustisce con il vigore del suo Spirito" (Messaggio per la XV Giornata Mondiale della Gioventù, n. 3).
Vi benedico tutti di cuore, con le vostre famiglie.
[00712-01.01] [Testo originale: Francese e Arabo]