The Holy See Search
back
riga


Via Crucis
Bas-reliefs (2009)
Benedetto Pietrogrande (Milan, 1928 - )
Chapelle du Centre du Mouvement des Focolari
Rocca di Papa (Rm)

 

Huitième station

Jésus rencontre les femmes de Jérusalem qui pleurent sur lui

 

V/. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R/. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.

 

De l’Évangile selon saint Luc 23, 27-28

Le peuple, en grande foule, le suivait, ainsi que des femmes qui se frappaient la poitrine et se lamentaient sur Jésus. Il se retourna et leur dit : « Femmes de Jérusalem, ne pleurez pas sur moi ! Pleurez sur vous-mêmes et sur vos enfants ! »

Parmi la foule qui le suit se trouve un groupe de femmes de Jérusalem : elles le connaissent. En le voyant dans ces conditions, elles se mélangent à la foule et montent vers le Calvaire. Elles pleurent.

Jésus les voit, il saisit leur sentiment de pitié. Et même en ce moment dramatique, il veut leur adresser une parole qui dépasse la simple pitié. Il désire qu’en elles, qu’en nous n’habite pas seulement la commisération, mais la conversion du cœur, qui reconnaît s’être trompé, qui demande pardon, qui recommence une vie nouvelle.

Jésus, combien de fois par lassitude ou par inconscience,
par égoïsme ou par crainte,
fermons-nous les yeux et refusons-nous d’affronter la réalité !
Surtout, nous ne nous impliquons pas nous-mêmes,
nous ne nous efforçons pas de participer de manière profonde et active
à la vie et aux besoins de nos frères, proches et éloignés.

Nous continuons à vivre à notre aise,
Nous désapprouvons le mal et ceux qui le commettent,
mais nous ne changeons pas notre vie
et nous ne faisons rien personnellement pour que les choses changent,
que le mal soit anéanti et que justice soit faite.

Souvent les situations ne s’améliorent pas parce que nous n’avons rien fait pour les faire changer. Nous nous sommes effacés sans faire de mal à personne, mais aussi sans faire le bien que nous aurions pu et dû faire. Et quelqu’un paie peut-être aussi pour nous, pour notre négligence.

Jésus, que tes paroles nous réveille,
nous donne un peu de cette force
qui meut les témoins de l’Évangile,
souvent aussi martyrs, pères ou mères ou enfants,
qui, par leur sang uni au tien,
ont ouvert et ouvrent aujourd’hui encore
la route au bien dans le monde.

Tous:

Pater noster, qui es in cælis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in cælo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo. Amen.

Eia, mater, fons amoris,
me sentire vim doloris
fac, ut tecum lugeam.

  

© Copyright 2012 - Libreria Editrice Vaticana

 

top