DISCURSO DO PAPA FRANCISCO
AOS MEMBROS DA "FONDATION LEADERS POUR LA PAIX"
Sábado, 4 de setembro de 2021
_____________________________________-
Ilustres senhoras e senhores!
É com prazer que me dirijo a vós, honrados Líderes devotados à paz, provenientes de várias partes do mundo. Agradeço ao Senhor Jean-Pierre Raffarin as suas amáveis palavras.
O nosso encontro tem lugar num momento histórico particularmente crítico, como sabemos. Infelizmente a pandemia ainda não foi superada e as suas consequências económicas e sociais, de modo especial para a vida dos mais pobres, são graves. Ela não só empobreceu a família humana de muitas vidas, cada uma preciosa e irrepetível, mas também semeou muita desolação e aumentou as tensões. Diante do agravamento de múltiplas crises políticas e ambientais convergentes — fome, clima, armamento nuclear, citando algumas — o vosso compromisso em prol da paz nunca foi tão necessário e urgente.
O desafio consiste em ajudar os governantes e os cidadãos a enfrentar as criticidades como oportunidades. Por exemplo: certas situações de crise ambiental, infelizmente agravadas pela pandemia, podem e deveriam suscitar uma tomada de responsabilidade mais decisiva, em primeiro lugar por parte dos mais altos dirigentes, e depois, descendo, também a níveis intermédios e em toda a cidadania. Na realidade, vemos que não raro é “de baixo” que chegam solicitações e propostas. Isto é muito bom, embora às vezes tais iniciativas sejam instrumentalizadas para outros interesses por grupos ideologizados. Há sempre o perigo da “ideologização”. Também nesta dinâmica sociopolítica podeis desempenhar um papel construtivo, principalmente favorecendo um bom conhecimento dos problemas e das suas causas profundas. Isto faz parte daquela educação para a paz que justamente é tão importante para vós.
A pandemia, com as suas longas sequelas de isolamento e “hipertensão” social, inevitavelmente pôs em crise o agir político em si mesmo, a política enquanto tal. Mas também isto pode tornar-se uma oportunidade para promover uma «política melhor», sem a qual não é possível «o desenvolvimento de uma comunidade mundial capaz de realizar a fraternidade a partir de povos e nações que vivam a amizade social» (Encíclica Fratelli tutti, 154). Uma política — coloco-me na vossa perspetiva — que se implemente como «arquitetura e artesanato da paz» (cf. ibid., 228-235). Para construir a paz, ambos são necessários: a “arquitetura”, «na qual intervêm as várias instituições da sociedade» (ibid., 231), e o “artesanato”, que deveria envolver todos, até aqueles setores frequentemente deixados de lado ou tornados invisíveis (cf. ibid. ).
Portanto, trata-se de trabalhar simultaneamente a dois níveis: cultural e institucional. No primeiro nível, é importante promover uma cultura de rostos, que coloque no centro a dignidade da pessoa, o respeito pela sua história, especialmente se ferida e marginalizada. E também uma cultura de encontro, na qual ouvimos e acolhemos os nossos irmãos e irmãs, com «confiança nas reservas de bem que existem no coração do povo» (ibid., 196). No segundo nível — o das instituições — é urgente favorecer o diálogo e a colaboração multilateral, pois os acordos multilaterais garantem melhor do que os bilaterais «o cuidado de um bem comum verdadeiramente universal e a tutela dos Estados mais vulneráveis» (ibid., 174). De qualquer maneira, «não fiquemos em discussões teóricas, tomemos contacto com as feridas, toquemos a carne de quem paga os danos» (ibid., 261).
Senhoras e Senhores, agradeço-vos a vossa visita e encorajo o vosso compromisso a favor da paz e de uma sociedade mais justa e fraterna. Deus vos conceda experimentar na vossa vida aquela alegria que Ele prometeu aos construtores de paz. Obrigado!
Home
Atualidade
Palavras do Santo Padre
Boletim de Sala de Imprensa
Foto
Video ao vivo
Tour Virtual
Busca