Testo in lingua italiana
Traduzione in lingua inglese
Traduzione in lingua spagnola
Traduzione in lingua francese
Testo in lingua italiana
Papa Francesco ha affidato quest'anno la preparazione dei testi per la Via Crucis del Venerdì Santo al Colosseo a Suor Eugenia Bonetti, missionaria della Consolata e presidente dell’Associazione “Slaves no more”.
Al centro delle meditazioni la sofferenza di tante persone vittime della tratta di esseri umani.
[00586-IT.01] [Testo originale: Italiano]
Traduzione in lingua inglese
This year, Pope Francis has entrusted the preparation of the texts for the Good Friday Stations of the Cross at the Colosseum to Sister Eugenia Bonetti, a Consolata Missionary, and President of the “Slaves no More” Association.
The suffering of many persons who are victims of human trafficking will be the central theme of the meditations.
[00586-EN.01] [Original text: Italian]
Traduzione in lingua spagnola
Este año el Papa Francisco ha confiado la preparación de los textos para el Via Crucis del Viernes Santo en el Coliseo a Sor Eugenia Bonetti, misionera de la Consolata y presidente de la Asociación “Slaves no more”.
El sufrimiento de tantas personas, victimas de la trata de seres humanos, será parte central de las meditaciones.
[00586-ES.01] [Texto original: Italiano]
Traduzione in lingua francese
Le Pape François a choisi, cette année, de confier la préparation des textes du Chemin de croix du Vendredi saint au Colisée à Sœur Eugenia Bonetti, missionnaire de l’Ordre de la Consolata, présidente de l’Association «Slaves no more».
Au centre des méditations: la souffrance des nombreuses personnes victimes de la traite des êtres humains.
[00586-FR.01] [Texte original: Italien]
[B0290-XX.01]